Примеры употребления "lived in solitude" в английском

<>
I did not perish that fateful day, but rather plummeted into the toxic lake, where I mutated and lived in solitude until this ruddy lad here stepped into my mouth and lodged there. Я не погиб в тот судьбоносный день, а скорее провалился в токсичное озеро, где я мутировал и жил в уединении, пока этот румяный парень не шагнул в мой рот и там не поселился.
We Cossacks find our inspiration in solitude. Мы, казаки, вдохновляемся одиночеством.
We rented an apartment when we lived in New York. Мы снимали квартиру когда мы жили в Нью-Йорке.
A king lived in an old castle. В старом замке жил король.
Having lived in Tokyo, I know the city well. Поскольку я жил в Токио, я хорошо знал город.
He lived in Kyoto in his college days. В дни учёбы в колледже он жил в Токио.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around. Тот маленький дом выглядит в точности как маленький дом, в котором жила моя бабушка, когда она была маленькой девочкой, на холме покрытым ромашками и яблонями растущими вокруг.
They lived in harmony with each other. Они жили в гармонии друг с другом.
I lived in Japan three years ago. Я жил/жила в Японии три года назад.
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. Я прожил в Сэндае десять лет, прежде чем посетил Мацусиму.
Evliya Celebi was a Turkish traveller who lived in the 17th century. Эвлия Челеби — это турецкий путешественник, живший в XVII столетии.
She lived in five different countries by age 25. До своего 25-летия он пожила в пяти разных странах.
He lived in France for some time, then went to Italy. Он некоторое время жил во Франции, а затем уехал в Италию.
The hermit lived in a wooden hut. Отшельник жил в деревянной хижине.
We have lived in the U.S. for ten years now. Мы живём в США уже десять лет.
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. Она жила в пригороде Токио, когда была молодой.
This diary belonged to the girl who lived in besieged Leningrad. Этот дневник принадлежал жительнице блокадного Ленинграда.
She lived in Hiroshima until she was ten. Она жила в Хиросиме до десятилетнего возраста.
How long have you lived in Kobe? Как долго вы жили в Кобэ?
Those who lived in that country could not speak out against their leaders. Те, кто живёт в этой стране, не могут высказываться против своих лидеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!