Примеры употребления "жила" в русском

<>
Она жила в Нью-Йорке. She lived in New York.
Он постучался в дом, где жила старушка. And then he went and knocked an old lady house.
Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась. Mary remained single all her life in Japan.
Я просто жила как вдова. I've just lived as a widow.
Я жила в доме родственника, в Оснабрюке. I was staying at a relative's house, in Osnabruck.
"История глаза" жила подпольной жизнью, пока в 1929 году Батай не стал известен в связи с журналом "Документы", иллюстрированным обзором археологии, изящных искусств, этнографии и прочее. While “The Story of the Eye ” remained an underground work, Bataille came out into the open in 1929 with his work in“ Documents, ” an abundantly illustrated magazine dedicated to archeology, the fine arts, ethnography, and popular culture.
Ты что, жила под камнем? Have you been living under a crag?
Сбоку от дома, где жила семья, был небольшой навес, поэтому я спросил: "Могу ли я спать здесь по вечерам в спальном мешке?" The family had a small shed on the side of the house, so I said, "Could I sleep in my sleeping bag in the evenings?"
Я жила в своей собственной квартире. I was living in my own apartment.
Она жила в квартире под нами. She used to live in the flat below us.
Видно, не жила в красивой обстановке. I guess she's never lived in a decorated place before.
Она жила в состоянии ужасного напряжения. She lived in a state of terrible strain.
Народность рома жила в изолированных трущобах. Roma lived in segregated ghettos.
Давным давно жила одна прекрасная принцесса. Once upon a time, there lived a beautiful princess.
Я всегда жила в чужих квартирах. I've always lived in someone else's flat.
Моя семья жила здесь двадцать лет. My family have lived here for twenty years.
Давным-давно жила в рукавичке мышь Once upon a time, there lived a mouse inside a mitten
Я также жила в Биосфере 2. I've also lived in Biosphere 2.
Она здесь жила не всё время? She didn't live here full-time?
Она жила в роскоши благодаря принцу. She lived on easy street thanks to a prince.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!