Примеры употребления "listening" в английском с переводом "прослушивать"

<>
When Obama Is Always Listening Когда Обама постоянно прослушивает
Listening Devices Act, Ch. 90 Закон об устройствах прослушивания, глава 90
To view or modify the SMTP virtual server listening port Чтобы просмотреть или изменить порт прослушивания виртуального SMTP-сервера
I don't really want people listening in to my calls." Не очень-то мне хочется, чтобы другие прослушивали мои звонки".
I say we keep listening, suss out how much time we have. Будем прослушивать пока не узнаем, сколько у нас есть времени.
She'll still be listening to figure out what our next move is. Она по-прежнему нас прослушивает, хочет выяснить, что мы будем делать.
This is useful for listening to a specific part of a voice message. Это полезно для прослушивания части голосового сообщения.
The listening port for SMTP appears to have been changed from its default of 25 Прослушиваемый порт SMTP мог измениться со своего значения по умолчанию 25
We're gonna have three listening stations and two video surveillance units with unidirectional mikes. У нас три прослушивающих станции и две видеокамеры с направленным микрофоном.
No, they're probably listening in on the phone, so, no, maybe I won't. Нет, возможно, они прослушивают мой телефон, так что, нет, наверно, не позвоню.
Audio distribution of United Nations Television programmes over room sound system (eight channels) for listening; аудиосопровождение передач Телевидения Организации Объединенных Наций через звуковое оборудование зала (восемь каналов) для прослушивания;
As we speak there is a Moscow-style click on the phone: someone is listening in. В телефоне слышится характерный щелчок в московском стиле: нас кто-то прослушивает».
Anyway, this service, Callwave, promises that it's all software - nobody is listening to your messages. В общем, этот сервис, Callwave, гарантирует, что все это программы: никто не прослушивает ваши сообщения.
In this scenario, an Exchange SMTP virtual server listening on multiple ports may be an acceptable configuration. В этом сценарии виртуальный SMTP-сервер Exchange, который прослушивает несколько портов, является приемлемой конфигурацией.
You can change the SMTP listening port if you modify the rest of your internal messaging infrastructure accordingly. Можно изменить прослушиваемый SMTP-порт, если соответственно изменить остальную внутреннюю инфраструктуру обмена сообщениями.
To add port 25 as an additional listening port, click Add, and add the new IP address/port combination. Чтобы добавить порт 25 в качестве дополнительного прослушиваемого порта, нажмите кнопку Добавить и добавьте новую комбинацию, состоящую из IP-адреса и порта.
In this scenario, an Exchange SMTP virtual server listening on something other than port 25 is an acceptable configuration. В этом сценарии виртуальный SMTP-сервер Exchange, который прослушивает порт, отличный от 25, является приемлемой конфигурацией.
If the SMTP listening port has been modified from the default and includes multiple port bindings, it could disrupt mail flow. Если прослушиваемый порт SMTP был изменен со своего значения по умолчанию и содержит несколько привязок портов, поток электронной почты может быть нарушен.
It turns out they're actually in Hollywood Bowl in Los Angeles listening to the L.A. Philharmonic playing video game music. Оказывается, они в Лос Анджелесе, в Hollywood Bowl, на прослушивании музыки из видео игр в исполнении филармонии Лос Анжелеса.
It is acceptable to change the SMTP listening port, provided that the rest of your internal messaging infrastructure is also modified accordingly. Разрешается изменить прослушиваемый порт SMTP, если изменить соответствующим образом и всю инфраструктуру внутреннего обмена сообщениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!