Примеры употребления "lincoln bedroom" в английском

<>
Slept like a baby in the Lincoln bedroom. Спал как младенец в спальне Линкольна.
Do you think the evening might end up in the Lincoln bedroom? Как думаешь, кто может оказаться вечером в спальне Линкольна?
That buys you a lot more than a night in the Lincoln bedroom. Это принесет вам гораздо больше, чем ночь в спальне Линкольна.
The man was found dead in his bedroom in the morning. Мужчина был обнаружен утром в своей спальне мёртвым.
Lincoln died in 1865. Линкольн умер в 1865.
She went upstairs to her bedroom. Она поднялась в свою спальню.
He asked Lincoln to say a few words. Он попросил Линкольна сказать несколько слов.
There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle. В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка.
Lincoln was elected President in 1860. Линкольн был избран президентом в 1860-м году.
What is there in your bedroom? Что в твоей спальне?
Lincoln was a great statesman. Линкольн был великим государственным деятелем.
We heard a noise in the bedroom. Мы слышали шум в спальне.
Lincoln was opposed to slavery. Линкольн был против рабства.
In the particulars for the property, Connells described the former meeting house as a "unique one bedroom detached house." В подробном описании дома, Connells описывала бывший дом собраний как "уникальный отдельный дом с одной спальней".
Lincoln welcomed his old political opponent. Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента.
But still, it is pleasant here, like a child’s bedroom: red, yellow, and green walls, different coloured chairs, and, in place of a window, a television that shows mermaids swimming. Зато здесь весело, как в детской комнате: красные, желтые и зеленые стены, разноцветные стульчики, вместо окон - телевизоры, где плавают девушки-русалки.
Edward Everett did not agree with Lincoln. Эдвард Эверетт не был согласен с Линкольном.
The 26-year-old comes from a family of geisha: his mother and grandmother both practiced the centuries-old Japanese tradition, in which women trained in the gei, or classical Japanese arts, host parties of men (and move the party to the bedroom only in the right circumstances). Этот 26-летний парень родился в семье гейш – его мать и бабушка занимались многовековым ремеслом, традиционным для Японии – их обучали классическому японскому искусству развлечения мужчин (танцами, пением и ведением чайной церемонии – прим. перев.) и сопровождения гостя в спальню (правда, только в соответствующих обстоятельствах).
Can you tell me how to get to Lincoln Center? Вы не могли бы мне сказать, как добраться до Линкольн Центра?
What started off as entertaining gossip about royalty and film stars has burgeoned into a massive assault on privacy, with newspapers claiming that any attempt to keep them out of the bedroom is an assault on free speech. То, что в начале было занимательными сплетнями о членах королевской семьи и кинозвездах, вылилось в массированные нападки на конфиденциальность, притом что газеты заявляют, что любая попытка не пускать их в спальню является нападением на свободу слова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!