Примеры употребления "lighter than air" в английском

<>
It's 12 times lighter than air. Он в 1 2 раз легче воздуха.
'It was lighter than air and burst into flames. Он был легче воздуха и взрывался при горении.
Well, much as birds take flight, so, too, are these shields lighter than air. Ну, так же, как птицы могут летать, так эти щиты легче воздуха.
Whoever enabled these people to float is altering the basic properties of osmium, making the heaviest element lighter than air. Кто бы ни наделил этих людей способностью левитировать - он изменил основные свойства осмия, делая самый тяжёлый элемент легче воздуха.
Scott, this may be solid gold but to us it's lighter than air because dreams never weigh you down. Скотт, может быть, это литое золото, но для нас оно легче воздуха, потому что мечты никогда не тянут вниз.
Because hydrogen is so much lighter than air, at some point these bubbles will separate and start to float up. Поскольку водород все-таки намного легче воздуха, в какой-то момент эти пузыри будут выделяться и начнут всплывать.
Water is 800 times denser than air and so whilst it provides support, it requires a huge amount of effort to move through it. Вода в 800 раз плотнее воздуха, поэтому, обеспечив животных поддержкой, она вынудила их прилагать дополнительные усилия при перемещении.
But the 2020 rover is still far lighter than the lander that would be needed for a more substantial robotic explorer, one that could perform a sample-return mission — or one day, for the lander that would carry the vehicles, supplies, and equipment that will be sent ahead to await the arrival of humans on Mars. Предполагается, что вес самого марсохода Mars 2020 будет намного меньше веса спускаемого аппарата, в который его поместят. Последний предназначен для транспортировки еще более мощной техники, способной доставлять обратно на Землю взятые с поверхности Марса образцы грунта. Когда-нибудь он сможет осуществлять транспортировку спускаемого аппарата с марсоходами, продовольствием и оборудованием, которые полетят на Марс в рамках подготовки к осуществлению пилотируемых программ.
The Act further defines an airplane as “an engine-driven fixed-wing aircraft heavier than air, that is supported in flight by the dynamic reaction of the air against its wings”. Закон далее определяет летательный аппарат как приводимое в движение двигателем воздушное судно с фиксированным крылом, которое тяжелее воздуха и поддерживается в полете силой динамической реакции воздуха на его крылья ".
Because the sounding rockets are lighter than the flying saucer used over the Pacific, the parachutes will have to be smaller. Поскольку вес метеорологической ракеты легче веса летающего «блюдца», испытанного над Тихим океаном, можно обойтись парашютом меньших размеров.
Further requests the Secretary-General to ensure that the Mission effectively utilizes the available rail and inland waterway transport modes where they are more reliable and cost-effective than air transportation and safe to use; просит далее Генерального секретаря обеспечить, чтобы Миссия эффективно использовала имеющийся железнодорожный и внутренний водный транспорт, когда применение этих видов транспорта надежнее и экономичнее использования воздушного транспорта и безопасно;
This suggests that the positioning in EUR is lighter than it was in JPY. Это говорит о том, что позиционирование по EUR проще, чем по JPY.
Lastly, it welcomed the proposal to use river transportation, which was significantly cheaper than air transport and constituted a more effective means of transport in view of the lack of road infrastructure in southern Sudan, in particular. Наконец, он приветствует предложение использовать речной транспорт, который, будучи значительно дешевле воздушного, является также более эффективным способом транспортировки, особенно ввиду отсутствия развитой автодорожной структуры в Южном Судане.
0.1%  —  Neutrinos (massive, but ~1 million times lighter than electrons) — 0,1% — нейтрино (более тяжелые, чем фотоны, однако в миллион раз легче электронов);
Slideshows are a great choice if you have a video you want to turn into a lightweight series of still images that are 5X lighter than the average video. Слайд-шоу станут для вас оптимальным выбором, если вы хотите превратить видео в облегченную серию изображений, которая в 5 раз меньше по объему, чем обычное видео.
Slideshow ads are 5x lighter than video ads and respect user data while delivering across all connections speeds. Реклама со слайд-шоу загружается в 5 раз быстрее, чем видеореклама, и учитывает данные пользователей при показе в сетях с разной скоростью соединения.
Instead it seemed that what was being produced was the element barium which was much lighter than uranium. Вместо этого казалось что точто производилось было барием элемента который был намного легче чем уран.
He investigated the characteristics of his new air and calculated that it was eleven times lighter than the air we breathe. Он исследовал свойства своего нового воздуха и подсчитал, что он в 11 раз легче, чем воздух, которым мы дышим.
And because it's built on the brand-new all-aluminium chassis of the proper Range Rover, it's getting on for half a tonne lighter than the old Sport. И благодаря тому, что в его основе абсолютно новое алюминиевое шасси правильного Range Rover то вес его стал на полтонны меньше, чем у старой его версии.
For the Terminator shape, which starts and ends the flow chart, I’ll choose a dark blue, a shade lighter than the outline. Для блока завершения, который начинает и заканчивает блок-схему, выберем темно-синий. Но он будет светлее контура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!