Примеры употребления "lies down" в английском

<>
Then he lies down on the sofa and falls asleep. Потом он ложится на диван и засыпает.
When the soul lies down in that grass, the world is too full to talk about. Когда душа моя приляжет на траву, мир окажется слишком полным, чтобы говорить о нём.
Gets up, walks to the corner, it's quivering, and it lies down and it's in obvious distress. Он поднимается, идет в угол, его трясёт, он ложится на землю, и становится очевидно, что он сильно страдает.
Hey, Lynnie, I have a recurring dream where a walrus waddles up, lies down on me, falls asleep, and I can't breathe. Эй, Линни, мне постоянно снится сон, в котором ко мне подваливает морж, ложится на меня и засыпает, и я не могу дышать.
Lay down on the bed. Ложись на кровать.
Lie down on the rescue board Прилягте на эвакуационный щит
Come, lie down on the bed. Пойдемте, я вас уложу.
I'm going to go lie down on the coats. Я собираюсь пойти полежать на пальто.
You can't just lie down on the job and send some amateur in here because your boyfriend was mean to you and then expect us all to fall in line when you've licked your wounds long enough to come home. Ты не можешь залегать на дно, отправляя сюда непрофессионала, потому что твой бойфренд слишком много для тебя значит, а затем проверять, как мы все сваливаемся в пропасть, пока ты слишком долго зализывала дома свои раны.
Lie down on the floor! Лечь на пол!
They told me I needed to lie down. Сказали, что мне надо прилечь.
At what point do you lay down the omentum? В какой момент вы укладываете сальник?
I'll lie down with you until you fall asleep. Давай я полежу с тобой, пока ты не заснёшь.
Lie down on the ground! Лечь на землю!
I am going to lay down for a minute. Я собираюсь прилечь на минутку.
Poor bastard that married her probably couldn't get her to lie down. Несчастный ублюдок, что на ней женился, наверняка не смог уложить её в постель.
I'm going upstairs and take some aspirin and lay down. Я собираюсь подняться на верх, принять аспирин и полежать немного.
My son, Lie down here. Сыночек мой, ложись сюда.
If enough people tell you you're drunk, lie down. Если практически все говорят, что ты пьян, приляг.
We're gonna hold on to her till she sobers up, then you'll take her to Studio 60, I'm gonna have her lie down in your dressing room. Пускай лежит здесь, а когда немного очухается отведешь ее на Студию 60 и уложишь на диван в своей гримерной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!