Примеры употребления "приляжет" в русском

<>
Переводы: все11 lie down11
Когда душа моя приляжет на траву, мир окажется слишком полным, чтобы говорить о нём. When the soul lies down in that grass, the world is too full to talk about.
Я собираюсь прилечь на минутку. I am going to lay down for a minute.
Сказали, что мне надо прилечь. They told me I needed to lie down.
Может тебе пойти домой, прилечь и хорошо перекусить. Maybe you should go home and lay down your head and have a good bite to eat.
Если практически все говорят, что ты пьян, приляг. If enough people tell you you're drunk, lie down.
Пойду прилягу, у меня что-то сильно голова болит. I'll lie down for a while, I have a splitting headache.
Бабетт, можно, я прилягу на стол, пока мама записывается? Babette, can I lay down on the table while Mom signs in?
Я пытался снять панель, но голова закружилась и пришлось прилечь. I tried to get the panel off, then I got woozy and had to lie down.
Пожалуйста, Мария, приляг здесь на этой кровати, которую я сделал из соломы. Please, Mary, lie down here on this nice bed I made in the straw.
Нужно было сначала проверить, можешь ли ты тут прилечь, перед тем, как растянуть ноги! You should have checked to see if it was a place you could lay down, before stretching out your legs!
Я могу долго не ложиться, жду, пока она заснёт, но она обязательно проснётся, когда я прилягу, и поцелует меня с этим её кремом на лице. I may stay up long, wait till she falls asleep, but she'll always wake up when I lie down and kiss me with this cream of hers on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!