Примеры употребления "letter box" в английском

<>
On the other hand, in accordance with the widely dominant principle of the “letter box depositary” endorsed by article 77 of the Vienna Convention of 1969, in principle the depositary can only take note of reservations of which it has been notified and transmit them to the contracting States without ruling on their permissibility. С другой стороны, в соответствии с широко распространенным принципом " депозитарий-почтовый ящик ", закрепленным статьей 77 Венской конвенции 1969 года, депозитарий может в принципе лишь принимать к сведению оговорки, о которых его уведомляют, и препровождать их договаривающимся государствам, не высказывая своего суждения относительно их допустимости.
On the other hand, in accordance with the widely dominant principle of the “letter box depositary” endorsed by article 77 of the Vienna Convention of 1969, in principle the depositary can only take note of reservations of which it has been notified and transmit them to the contracting States without ruling on their validity. С другой стороны, в соответствии с широко распространенным принципом " депозитарий-почтовый ящик ", закрепленным статьей 77 Венской конвенции 1969 года, депозитарий может в принципе лишь принимать к сведению оговорки, о которых его уведомляют, и препровождать их договаривающимся государствам, не высказывая своего суждения относительно их действительности.
Lamp posts and letter boxes. Фонари и почтовые ящики.
In Birmingham, mosques received abusive telephone calls and excrement through their letter boxes. Служители мечетей Бирмингема получали оскорбительные телефонные звонки и находили экскременты в почтовых ящиках.
The letter box is not a glory hole for urine. Ящик для писем - не слишком славное место для мочи.
Perhaps you could come to King's Drive and walk up and down, and I'll shout through the letter box? Может, вы приедете на Кингс Драйв и походите туда сюда, а я буду кричать через отверстие для почты?
Do you still have the script and letter with the P. O box? У вас сохранился текст и письмо с адресом почтового ящика?
This field is available only if the Enable letter of guarantee check box is selected. Это поле будет доступно только тогда, когда установлен флажок Разрешить гарантийные письма.
This field is available only if you have selected the Enable letter of guarantee check box in the Cash and bank management parameters form. Это поле доступно только в том случае, если в форме Параметры управления банком и кассовыми операциями установлен флажок Разрешить гарантийные письма.
Click Options, and in the Label vendors box, choose Avery US Letter (or Avery A4/A5 for A4/A5-size paper). Нажмите кнопку Параметры, а затем в поле Поставщик наклеек выберите Avery US Letter (или Avery A4/A5 для бумаги формата A4 или A5).
In case you have forgotten your login, you need to check your e-mail box including deleted letters folder: a letter with registration data was sent to your e-mail after new personal cabinet registration. Если вы забыли свой логин, проверьте ящик электронной почты, в том числе, папку с удаленными письмами: после регистрации личного кабинета Вам на почту должно было прийти письмо с регистрационными данными.
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
She didn't try to translate the letter. Она не пыталась перевести письмо.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
Bill wrote the letter. Билл написал письмо.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
He wrote me a letter. Он написал мне письмо.
They bought a box of cookies. Они купили коробку печенья.
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!