Примеры употребления "lesbian right" в английском

<>
Kate Kendell, who's also the director of the National Center for Lesbian Rights, and she told me that. Кейт Кэндл, являющаяся директором Национального центра по правам лесбиянок, сказала мне, что я не права и гоню пургу.
Well-done, Lizzy, for washing that lesbian right out of your hair. Молодец, Лиззи, что смогла выкинуть ту лесбиянку из своей головы.
For what it's worth, I really do wish I were a lesbian right now. Чего бы это не стоило, я бы ужасно хотела быть лесбиянкой в этот момент.
So we tell him she's a lesbian, right? Ну что, скажем ему, что она лесбиянка, да?
I mean, 'cause you know that that - that means that she's a lesbian, right? Всмысле, потому что, ты знаешь это, это, это означает, что она лесбиянка, да?
Then again, every weekend is girls weekend when you're a lesbian, right? Впрочем, каждый выходной - девичник, когда ты лесбиянка, верно?
You were a lesbian once, right? Ты же однажды была лесбиянкой, верно?
In addition to the groups mentioned below, migrant women workers, women from descent- and work-based communities, domestic women workers, women in prison, sex workers, and lesbian and transgender women may face violations of their right to adequate housing because of their marginalized status. Помимо групп, упомянутых ниже, с нарушением права на достаточное жилище, ввиду их маргинализованного положения, могут сталкиваться работающие женщины-мигранты, женщины из низших и рабочих слоев, женщины, работающие в качестве домашней прислуги, женщины-заключенные, работницы секс-индустрии, лесбиянки и мужчины, изменившие свой пол на женский.
To be a lesbian, a dyke, a homosexual in most parts of the world, including right here in our country, India, is to occupy a place of immense discomfort and extreme prejudice. Быть лесбиянкой, гомосексуалистом во многих частях света, включая нашу страну Индию, означает постоянно находиться в месте, где совершенно дискомфортно и где преобладает чрезмерное предубеждение.
According to JS1, in 2008 the Inter-American Court of Human Rights had declared admissible a complaint from a lesbian mother who had alleged discrimination by the Supreme Court in respect of her right to custody of her daughters. В соответствии с СП1 в 2008 году МСПЧ принял к рассмотрению жалобу, представленную матерью-лесбиянкой, утверждавшей, что Верховный суд проявил дискриминацию, связанную с осуществлением ею своего права на обучение своих детей63.
To ensure that counter-terrorism measures do not extend to target or impede activities that do not constitute terrorism, such as the exercise of the right to freedom of peaceful assembly and association by women's and lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex human rights defenders; обеспечить, чтобы меры по борьбе с терроризмом не распространялись на виды деятельности, не являющиеся терроризмом, например, на осуществление правозащитниками, отстаивающими права человека женщин, лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов, транссексуалов и интерсексуалов, права на свободу мирных собраний и ассоциации, и не препятствовали таким видам деятельности;
I like watching lesbian porn. Я люблю смотреть лесбийское порно.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
gay and lesbian геи и лесбиянки
God is always right. Бог всегда прав.
But four years ago a lesbian acquaintance of his relayed the story of how her family rejected her when she came out to them and Kurek was moved to take action. Но четыре года назад его знакомая лесбиянка поведала историю о том, как родственники отвергли ее, когда она призналась в своей ориентации, и Курека это тронуло настолько, что он решил действовать.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
Besides criminalizing reading, writing, speaking, or reporting anything related to gay, lesbian, bisexual, or transgender (LGBT) people, this ban on “promotion” would also target Pride parades, literature, theater, and NGOs that openly serve LGBT people. Этот закон против «пропаганды» не только запрещает читать, писать, говорить или сообщать что-либо, связанное с геями, лесбиянками, бисексуалами и трансгендерами (ЛГБТ) – его мишенью станут также «парады гордости», литература, театр и общественные организации, в открытую помогающие ЛГБТ.
Generally speaking, what she says is right. В целом, то, что она сказала — правда.
She explained how she, a lesbian, had left the church years ago, deeply wounded by the hostility she experienced. Она рассказала, как много лет назад она, будучи лесбиянкой, была вынуждена покинуть церковь, получив глубокую травму, нанесенную ей враждебностью христиан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!