Примеры употребления "lead times" в английском

<>
Set up sales lead times [AX 2012] Настройка времени упреждения для продаж [AX 2012]
While annex II of the UNFPA procurement policies provides guidance on the minimum lead times, the UNFPA Procurement Section did not track progress of purchase orders. Хотя в приложении II Руководства ЮНФПА по закупкам указывается минимальное время выполнения заказа, Секция по закупкам ЮНФПА не следит за ходом выполнения заказов по закупкам.
Set up site specific sales order lead times Настройка времени упреждения для заказа на продажу для конкретных местоположений
However, a number of factors affect the spare part holdings in field missions, such as the number of vehicle makes and models, their physical geographical location within the mission area and spare part order lead times. Однако объем имеющихся в миссиях на местах запасных частей зависит от целого ряда факторов, таких, как число марок и моделей автотранспортных средств, их реальное географическое местонахождение в пределах района действия миссии и время, необходимое для выполнения заказов на поставки запасных частей.
Use the following procedures to set up sales order lead times. Для настройки времени упреждения для заказа на продажу используются следующие процедуры.
An activity should accurately describe the actual production conditions and lead times. Мероприятие должно точно описывать фактические условия производства и время упреждения.
The lead times for the operations that use the resource are also adjusted accordingly. Время упреждения операций, использующих ресурс, также изменяется соответствующим образом.
You can set up purchase lead times on a vendor, a vendor trade agreement, an item's coverage settings, or an item. Можно настроить время упреждения покупки по поставщику, коммерческое соглашение с поставщиком, параметры покрытия для номенклатуры или саму номенклатуру.
Master scheduling then forward-schedules the order from today's date and includes lead times which start with any lower-level component items. Функция сводного планирования затем выполняет для заказа планирование вперед от сегодняшней даты и включает значения времени упреждения, начинающиеся с любых номенклатур компонентов нижних уровней.
A futures message is a system-generated order with a due date that is based on lead times for all levels of items. Сообщение по фьючерсам — это сформированный системой заказ со сроком выполнения, зависящим от значений времени упреждения для всех уровней номенклатур.
The Item coverage form > Lead time tab. Форма Покрытие номенклатуры > вкладка Время упреждения.
These costs are dependant on lead time to implement the regulation and advancements in technologies developed to address the gtr requirements. Эти затраты зависят от времени, необходимого для применения правил и внедрения технологических новшеств, разработанных с целью выполнения требований гтп.
In part, this probably reflected the fact that not all SMEs were innovative, and that those that were also have alternative means available to protect their IP, such as secrecy, publication, lead time advantages, product complexity, customer relations management, and open source. Отчасти это отражает тот факт, что не все МСП являются инновационными, а те из них, которые являются таковыми, имеют в своем распоряжении альтернативные средства охраны своей СП, такие, как режим секретности, опубликование, преимущества в сроках разработки новой продукции, сложность продукции, управление связями с потребителями и общедоступность источника.
Consequently, lead time is also increased or decreased. Поэтому время упреждения также увеличивается или уменьшается.
Set up a default sales order lead time Настройка времени упреждения для заказа на продажу по умолчанию
The lead time is applied to a specific site. Время упреждения применяется к конкретному местоположению.
The lead time is applied to a specific item. Время упреждения применяется к конкретной номенклатуре.
Set up a sales order lead time for an item Настройка времени упреждения для заказа на продажу номенклатуры
Then the lead time from the trade agreement is used. После этого используется время упреждения из коммерческого соглашения.
The lead time is applied to the sales order header. Время упреждения применяется к заголовку заказа на продажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!