Примеры употребления "launches" в английском с переводом "запуск"

<>
The DPRK launches a short-range missile КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности
For Action not Taken choose "App Launches". В пункте Действие не выполнено выберите «Запуски приложения».
Track app launches by calling the activateApp method: Отслеживать запуски приложения можно с помощью метода activateApp:
We're tired of these doodad launches and corporate suites. Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.
Consider utilizing Unity's Awake function from MonoBehavior to cover App Launches. Регистрировать запуски приложения можно с помощью функции Awake в Unity из метода MonoBehavior.
The compilation also includes suggestions about advance notification of spacecraft and ballistic missile launches. Компиляция также включает соображения относительно заблаговременного уведомления о запусках космических аппаратов и баллистических ракет.
Our snake tanks are fully loaded, so once I figure out which button launches this. Наши баки полностью заправлены змеями, и как только я найду кнопку запуска.
Launches had become so routine that the world didn’t stop to watch them anymore. Запуски стали настолько обычным явлением, что люди уже перестали за ними наблюдать.
The update process takes a few seconds and FxPro cAlgo launches once all updates have been successfully installed. Процесс установки занимает несколько секунд. После успешного завершения процесса установки обновлений произойдет запуск торговой системы cAlgo.
To create a custom audience based on recent activity you need to track app launches using App Events. Чтобы создать индивидуально настроенную аудиторию на основе недавних действий, необходимо отслеживать запуски приложения с помощью Событий в приложении.
Desktop Canvas Apps: By integrating Facebook Login to your Facebook Canvas, App Launches and App Installs are logged automatically. Приложения Холста для компьютера. Добавьте кнопку Вход через Facebook в приложение Холста Facebook, чтобы запуски и установки приложения регистрировались автоматически.
Promote videos that show behind-the-scenes footage, product launches or customer stories to raise awareness about your brand. Продвигайте видео о деятельности компании, запуске продукции или о довольных клиентах, чтобы повысить узнаваемость своего бренда.
Since 1999, JAXA has controlled the launch window for all launches to avoid close approaches to manned orbital vehicles. С 1999 года ДЖАКСА контролирует стартовое окно для всех запусков с целью избежать сближения с находящимися на орбите пилотируемыми кораблями.
These would involve the timely submission of information on forthcoming launches of space objects, their purposes and their basic parametres. Эти меры включают своевременное предоставление информации о предстоящих запусках космических объектов, их целях и основных параметрах.
North Korea's nuclear tests, its missile launches and its threats of further provocation lend new urgency to this cause. Ядерные испытания Северной Кореи, ее запуски ракет, а также угрозы дальнейших провокаций придают этой проблеме дополнительную важность.
You can load AccessToken.getCurrentAccessToken with the SDK from cache or from an app book mark when your app cold launches. AccessToken.getCurrentAccessToken можно загрузить вместе с SDK из кэша или из закладки приложения при его холодном запуске.
Moreover, maintaining large inventories of missiles is dangerous – the chance of accidental or unauthorized launches can never be eliminated – and expensive. Более того, содержание большого количества ядерных боеголовок и опасно – шанс случайного или неавторизованного запуска не может быть устранен никогда – и дорого.
Communication sites are perfect for internal cross-company campaigns, weekly and monthly reports or status updates, product launches, events and more. Информационные сайты идеально подходят для проведения внутрикорпоративных кампаний, подготовки еженедельных и ежемесячных отчетов (докладов), запуска новых продуктов, организации мероприятий и т. д.
For example, instantly when your app launches or when the user takes a certain action, for example, making an in-app purchase. Например, в момент запуска вашего приложения пользователем или при выполнении им определенного действия, например, покупки в приложении.
But these solutions will take years, and the Air Force, which manages space launches, can't simply assume they will be available on schedule. Но на эти решения потребуются годы, а ВВС, управляющие космическими запусками, не могут сидеть сложа руки, положившись на доступность разработок в соответствии с графиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!