Примеры употребления "запуска" в русском

<>
Нажмите ее для запуска терминала. Click it to launch the terminal.
Кнопка запуска Windows Media Center Windows Media Center Start Button
Закрепления доступны для запуска, когда пользователь не в сети Pins accessible for launching when user is offline
Установлен ключ запуска /USERVA=3030. The /USERVA=3030 startup switch has been set.
Предлагать обычную проверку подлинности только после запуска TLS Offer basic authentication only after starting TLS
Средства противовоздушной обороны (передвижные) хранятся отдельно (устройства стрельбы и запуска хранятся отдельно). Antiaircraft defence (movable) pieces are kept separately (firing and launching devices are kept separately).
Пошел отсчет до запуска мишени. We have a target launch sequence.
Время запуска сбойного приложения: 0x01d307f0bc63afda Faulting application start time: 0x01d307f0bc63afda
Включив эту опцию (выставив флажок), можно не допустить запуска экспертов при смене профиля. Having enabled this option, one can hinder the experts launching when the profile has been changed.
Настройка автоматического запуска службы SMTP To configure the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service for automatic startup
Предлагать обычную проверку подлинности только после запуска TLS (BasicAuthRequireTLS) Offer basic authentication only after starting TLS (BasicAuthRequireTLS)
Роботы уже выполняют многие функции: от производства автомобилей до обезвреживания бомб – или, более грозно, запуска реактивных ракет. Robots already perform many functions, from making cars to defusing bombs – or, more menacingly, firing missiles.
Орбитальная динамика и средства запуска Orbital dynamics and launch vehicles
Выберите производственный заказ для запуска. Select the production order to start.
Это означает запуска плана Маршалла для обновления инфраструктуры Газы и улучшения социальных условий. This would mean launching a Marshall Plan to upgrade Gaza’s infrastructure and improve social conditions.
Изменение параметров запуска компьютера в BIOS To change startup settings in your computer's BIOS
Выберите Предлагать обычную проверку подлинности только после запуска TLS Select Offer basic authentication only after starting TLS
Ливерморская национальная лаборатория. им. Э. Лоуренса достигает впечатляющих результатов при стрельбе мощными лазерами в капсюли топлива, этим путем раздробляя частицы вместе для запуска термоядерных реакций. Lawrence Livermore National Laboratory's National Ignition Facility in California is getting impressive results by firing high-powered lasers at capsules of fuel, crushing the particles together to trigger fusion reactions.
Начать отсчет для запуска ракеты. Start the countdown for the rocket launch.
Настройка параметров производства. Параметры запуска Set up production parameters – Start parameters
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!