Примеры употребления "launched" в английском с переводом "запускать"

<>
Last June 1, we launched. Мы запустили проект первого июня прошлого года.
Today we've launched Collusion. Сегодня мы запустили Collusion.
The project launched in April 2005. Он был запущен в апреле 2005 года.
You've finally launched your bot. Итак, вы запустили бот.
It hasn't yet been launched. Он ещё не запущен.
Today, the Beacon International Project was launched. Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк".
We haven't yet launched this Duolingo. Этот Duolingo ещё не запущен.
Since it hasn't been launched, shhhhh! Поскольку он ещё не запущен, ш-ш-ш!
2006 - VIX options were launched in February 2006. 2006 год – были запущены VIX Опционы в феврале 2006 года.
And more such initiatives should be launched elsewhere. Надо запускать больше подобных инициатив, причём повсеместно.
I launched a project named Six Billion Others. Я запустил проект "6 миллиардов остальных".
The iShares line was launched in early 2000. Линия iShares была запущена в начале 2000 года.
China just launched a national tissue-engineering center. Китай только-что запустил национальный центр по исследованию тканей.
To this end, three key initiatives should be launched. Для этого необходимо запустить три основные инициативы.
We launched flares for days to get their attention. Мы уже несколько дней запускаем сигнальные ракеты, чтобы привлечь их внимание.
The program was therefore formally launched on October 1. В последствии, программа была официально запущена 1 октября.
We launched flares while days to capture their attention. Мы уже несколько дней запускаем сигнальные ракеты, чтобы привлечь их внимание.
After installation is complete, the simulator will be launched. После установки симулятор будет запущен.
The client terminal can be launched with some predefined settings. Клиентский терминал может быть запущен с предопределёнными настройками.
After general parameters have been set up, experts can be launched. После настройки общих параметров, можно запускать эксперты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!