Примеры употребления "lateral thinking" в английском

<>
In 2011, IBM's Watson marked another AI watershed, by beating two previous champions in Jeopardy!, a game that combines general knowledge with lateral thinking. В 2011 году ещё одной вехой в истории искусственного разума стал компьютер Watson фирмы IBM, победивший двух чемпионов телевизионной игры Jeopardy! ("Своя игра"), которая сочетает необходимость общих знаний с нестандартным мышлением.
And you just apply your brain to the problem, with this like, amazing power of lateral thinking that you seem to possess and sort it all out. И ты просто прикладываешь к проблеме свой мозг с этой прямо потрясающей возможностью латерального мышления, которой ты, похоже, обладаешь, и приводишь все в порядок.
And this is the natural posture of a standing man, and I think this picture inspired Chris to insert me into the lateral thinking session. А это естественная поза стоящего мужчины. Думаю, эта картинка вдохновила Криса на то, чтобы записать меня на тренинги по нестандартному мышлению.
And I think in that sense, this fits really nicely with this lateral thinking idea. И мне кажется, что в этом смысле это хорошо соответствует идее всестороннего подхода к вопросу.
All the brilliant minds that pioneered atomic physics were left trailing by Dirac, aghast at the sheer boldness and lateral thinking in his work. Все блестящие умы, первооткрыватели в атомной физике остались далеки позади Дирака, ошеломленные явной смелостью и нетрадиционным мышлением.
Think I'll start by making a lateral incision across the thigh joint. Думаю, я начну с наружного разреза через тазобедренный сустав.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
No, the one with the lateral lisp was Dr. Rifkin. Нет, шепелявого звали доктор Рифкин.
She flatters herself by thinking that she is beautiful. Она льстит сама себе, думая, что красива.
Look at the central and lateral incisors, Mr. Fisher. Посмотрите на центральные и боковые резцы, мистер Фишер.
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. — О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик.
Scotland need to at least 10 cars lateral line. Надо завести на запасной путь 10 вагонов.
I am thinking of resigning at once. Я думаю о немедленном выходе на пенсию.
We've lost the second lateral emitter circuit. Потерян второй боковой эмиттер.
Tom can't help thinking about Mary. Том не может не думать о Мэри.
Pegged lateral incisors here and here. Боковые резцы смещены тут и тут.
Do you have any grounds for thinking so? У вас есть какие-нибудь основания так полагать?
Four millimeters lateral to the hippocampus. Четыре миллиметра в сторону от гипоталамуса.
Tom couldn't help thinking about Mary. Том не мог не думать о Мэри.
Visibility impaired by lateral sensor array. Ослабленная видимость боковых сенсоров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!