Примеры употребления "lain" в английском с переводом "лежать"

<>
Who left my nickel lain out here on the sidewalk? Кто бросил мой пятак лежать здесь, на тротуаре?
Would you care to amend your earlier testimony that the hacking devices have lain dormant since 2012? Вы бы хотели внести изменения в свои предыдущие показания, что хакерское устройство лежало без изменений с 2012 года?
But it has lain in the drawers of the UNDP Arab Bureau in New York ever since, probably in no small part due to its harsh judgment of the Arab power elite. Однако с тех пор он так и лежит в столе арабского бюро «Программы развития ООН» в Нью-Йорке, что, наверное, в немалой степени вызвано содержащимися в докладе суровыми оценками арабской правящей элиты.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
He lay breathing very feebly. Он лежал и очень слабо дышал.
I like to lie flat. Люблю лежать плашмя.
The patient lies in bed. Больной лежит в кровати.
Just lay down, and stop unbuttoning. Так, лежите и хватит раздеваться.
The old castle lay in ruins. Старый замок лежал в руинах.
I lay down on the bed. Я лежала на кровати.
What lies behind this political opportunism? Что лежит в основе этого политического оппортунизма?
See how quietly she lies there. Посмотрите, она лежит, как кроткий агнец.
She was lying on your bed! Она лежала на твоей постели!
Tom is lying ill in bed. Том лежит в постели больной.
He is lying on the bench. Он лежит на скамейке.
People were lying on the floor. Люди лежали на полу.
He was lying on the spare. Он лежал на запасном колесе.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
She lay in hospital for 11 days. Она лежала в больнице 11 дней.
At its heart lay a simple proposition: В его основе лежит простое предложение:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!