Примеры употребления "l'ile de rousse beach" в английском

<>
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
For, actually, there is one bridge left on the lower Danube, at the Bulgarian port city of Rousse - once a buzzing transportation hub but silent in recent years. На деле, на нижнем Дунае, в болгарском портовом городе Русса, оживленном когда-то, но утратившем в последние годы значение транспортном узле, сохранился один мост.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
It has regional offices in Varna, Bourgas, Rousse and Lom. Региональные отделения Управления находятся в Варне, Бургасе, Руссе и Ломе.
Does this bus go to the beach? Этот автобус идёт до пляжа?
Border crossing stations which have been considered by the WG were: Rousse (Bulgaria)-Giurgiu (Romania), Kulata (Bulgaria)- Promachon (Greece), Svilengrad (Bulgaria)- Kapikule (Turkey), Lököshaza (Hungary)- Curtici (Romania). К числу пограничных станций, взятых на учет Рабочей группой, относились: Русе (Болгария)- Джурджу (Румыния), Кулата (Болгария)- Промашон (Греция), Свиленград (Болгария)- Капикуле (Турция), Лекешхаза (Венгрия)- Куртич (Румыния).
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
They live near the beach. Они живут рядом с пляжем.
We had a good time at the beach yesterday. Мы хорошо провели время на пляже вчера.
He plays beach volleyball. Он играет в пляжный волейбол.
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. На пляже было заметно лишь милую девушку в бикини.
Which way is the beach? В какой стороне пляж?
They went to the beach. Они ушли на пляж
Wave after wave surged upon the beach. Волна за волной накатывались на пляж.
What is the best beach? Какой пляж самый лучший?
I'm looking for something close to the beach Я ищу место рядом с пляжем
Is there a beach nearby? Здесь поблизости есть пляж?
It’s as if the SNB was a child holding a beach ball (the franc) underwater, and without warning, the child suddenly decided to go chase a butterfly, and the ball violently erupted back to the surface. ШНБ напоминает ребенка, который держал под водой волейбольный мяч (франк), и без предупреждения неожиданно решил его отпустить, и мяч стремительно взымается ввысь.
They will put up with the convoys of Mercedes, BMWs, and Audis that disrupt traffic or the special license plates for restricted-zone parking as long as they can have their beach vacation in Egypt or Turkey, and their paychecks keep up with inflation. Они будут терпеть эскорты из «мерседесов» «БМВ» и «ауди», парализующие движение транспорта, или спецномера, гарантирующие места на ограниченной парковке — до тех пор, пока у них есть возможность отдыхать в Египте или Турции, а их зарплаты поспевают за инфляцией.
I would have thought that the addition of all sorts of new sports, such as BMX and beach volleyball, would have inflated our medal tally at the expense of other countries, but apparently the Atlanta games were our “unilateral moment” in Olympic competition. Казалось бы, включение в олимпийскую программу новых видов спорта, типа BMX и пляжного волейбола, должно было увеличить счет наших наград в ущерб другим странам. Но, видимо, Игры в Атланте были нашим «односторонним моментом» в олимпийском соперничестве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!