Примеры употребления "kneeling" в английском

<>
He's asleep and dreams he's kneeling at the altar. Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
Scumbags kneeling down, praying to him. Подонки становятся на колени, молясь ему.
I fear no number of kneeling clergymen will change what a heathen's axe has already decreed. Боюсь, никакому числу коленопреклоненных церковников, не изменить того, что учинил языческий топор.
However, those official Arab regimes, by kneeling before the facts, have given legitimacy to all those movements. Однако эти официальные арабские режимы, встав на колени перед фактами, наделили законностью все эти движения.
I said kneel down there. Я сказала, встань на колени.
Alan, kneels on a knighting stool. Алан, становится на колени на рыцарский стул.
Then he knelt down and started rhyming. Затем он опустился на колени и начал рифмовать.
Can you kneel in that? Можете встать на колени?
All the same, we do not kneel. И тем не менее, мы не становимся на колени.
At that time, the rescued workers knelt down and wept. Тогда спасенные рабочие опустились на колени и заплакали.
I kneel before no one. Я ни перед кем не встану на колени.
It is I who should kneel and take orders from you. Это я должен становиться на колени и исполнять твои приказы.
The mother came to me, knelt down, and said, "Leymah, take my daughter. мама девочки подошла ко мне, опустилась на колени и сказала: "Лейма, забери мою дочь.
Would you kneel down, please? Не могли бы вы встать на колени?
Put your hands on your head and kneel on the ground. Положите руки за голову и становитесь на колени.
Kneel and it's yours. Встань на колени, и это твоё.
Yet I am not dim of mind to kneel in storm, raise voice to the heavens. И всё же мне хватает ума не становиться на колени в шторм, крича молитвы в небеса.
Kneel down like you're praying. Встань на колени, будто молишься.
Kneel and it shall be so. Встань на колени и все свершится.
Kneel down and remove your mask. Встань на колени, сними маску.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!