Примеры употребления "kissing" в английском

<>
There's a kissing booth. Смотри - беседка для уединений.
Kissing under mistletoe, the best jokes. Все эти поцелуи под омелой, свежие анекдоты.
It's just a kissing booth. Это же просто будочка для поцелуев.
Guess we don't have to waste anytime kissing. Думаю, не стоит тратить время на поцелуйчики.
I mean, all that touching 'n kissing' n flirting. Я имею ввиду все эти касания, и поцелуйчики и флирт.
Can there really be a whole island for kissing? Неужели может быть целый остров засосов?
Kissing and fondling in public, even by spouses, is taboo. Любовные поцелуи на публике запретны даже для женатых пар.
No, eye contact the whole time and a lot of kissing. Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев.
Did you know that July 6 is the International Kissing Day? А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев?
Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing. Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей.
Am I supposed to curtsy, or is kissing your hand enough? Я должна поклониться или поцелуя руки достаточно?
Kissing requires a total of 34 facial muscles and 112 postural muscles. В поцелуе участвуют 34 мимических мышцы и 112 тонических мышц.
The seaborne breeze coolly kissing the sweat at his chest and neck. Прохладный морской бриз овевает его взмокшую грудь и шею.
The seaborne breeze cooly kissing the sweat on his chest and neck. Прохладный морской бриз овевает его взмокшую грудь и шею.
Don't tell me that kissing is off the menu as well. Только не говори, что и поцелуев в меню больше нет.
People have been sneaking off to the kissing rock for hundreds of years. Люди падали со скалы поцелуев сотни лет назад.
He pulled down the straps on my dress and started kissing my shoulders. Он стянул лямки моего платья и начал покрывать поцелуями мои плечи.
Why are we rude, obnoxious, getting drunk, falling down, peeling rubber, making kissing? Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон?
Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass. Анализы крови, через медсестёр, пот, поцелуи, слюна на ободке бокала.
All kissing, smooching and getting naked are done behind closed doors out of sight. Поцелуи и всякое такое, что делают голышом, здешние люди осуществляют скрытно, за закрытыми дверями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!