Примеры употребления "kissing" в английском

<>
I was kissing you flush on the mouth. Я поцеловал тебя в губы, в засос.
While I'm kissing you? В то время как я целую тебя?
Like two Christmas hams kissing under mistletoe. Как два рождественских окорочка, целующихся под омелой.
Would you have any problem kissing our models to test it? Вас затруднит поцеловаться с нашими моделями для теста?
Like that compares to kissing a guy who thinks the Hoover technique is a big turn-on! Как это может сравниться с целованием парня, который считает, что техника пылесоса действительно заводит!
Kissing while eating Mexican's kind of dicey anyway. В любом случае, поцелуй во время мексиканской еды был рискованным.
I'm kissing you better. Я целую тебя лучше.
They were hugging and kissing two days ago. Они обнимались и целовались 2 дня назад.
One night, we went out, we had a few drinks, and we ended up kissing. И вот, как-то вечером, мы отдыхали, немного выпили и поцеловались.
The thing you need to understand about kissing a diplomat's ass is that it doesn't kiss back. Что тебе надо уразуметь о целовании задниц дипломатов, так это то, что это не взаимно.
I'm thinking real hard about kissing you right now, son. Я серьезно думаю о том чтобы поцеловать тебя сейчас, сынок.
I'm kissing your head. Я целую тебя в щёку.
Fast forward to the part where they're kissing. Перемотай на то место, где они целуются.
Anyway, a normal person engages in the pursuit of kissing a mere 21,000 plus or minus minutes in their sorry little lives. Во всяком случае, в среднем, человек занят процессом целования около 21 000 минут, плюс-минус, за всю жалкую жизнь.
Well, if you call kissing my mom on the cheek breaking the pact. Ну, если поцеловать свою маму в щёчку считается флиртом.
Sometimes when I'm kissing you. Иногда когда целую тебя.
Everywhere you look you can see young couples kissing. Куда ни посмотришь, можешь увидеть молодых парочек целующимися.
Anyway, a normal person engages in the pursuit of kissing a mere 21, 000 plus or minus minutes in their sorry Iittle Iives. Во всяком случае, в среднем, человек занят процессом целования около 21 000 минут, плюс-минус, за всю жалкую жизнь.
The thing I miss most is kissing at midnight on New Year's Eve. Больше всего я скучаю за поцелуем в канун нового года.
I'm not kissing you buddy. Я не целую тебя, приятель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!