Примеры употребления "kisses" в английском с переводом "поцелуй"

<>
Let me pepper you with kisses. Дай осыпать тебя поцелуями.
Oh, danke for the sweet eye kisses. Danke за поцелуй в глазик.
You had two kisses from Lady Luck. Ладно, два поцелуя Госпожи Удачи.
French fries, French toast, and French kisses. Картофель фри, французские тосты и французские поцелуи.
When a prince comes and kisses her, bonehead. Приедет принц и пробудит её своим поцелуем.
I would die for a fistful of your kisses. Я готов умереть за пригоршню твоих поцелуев.
From the other I steal heat passion and kisses С другим я больна страстью и поцелуями
To feel the touch of his skin and his kisses. Чувствуешь его прикосновения и поцелуи.
I won't forget you, your kisses like soft fruit. Я мечтаю тебя забыть, твои поцелуи, словно сочные плоды.
Not to worry, manager boy, its that my kisses are musical. Не волнуйся, пупсик, это мои музыкальные поцелуи.
I long to hold him, to snow er kisses on him Я хотел его обнять, и осыпать поцелуями
Oh, dear Jane, you must think us silly girls, to be excited about first kisses. Джейн, ты, наверное, думаешь, что мы, как дурочки, весело обсуждаем первые поцелуи.
I'm not sure that my kisses can be compelled by sprigs of parasitic greenery. Не уверена, что моих поцелуев можно добиться веткой растения-паразита.
It's about a father who puts his daughter to bed and gives her butterfly kisses. Там про отца, что укладывает свою дочку в кровать и делает ей бабочкин поцелуй.
Yeah, if you go one, two, three - "I can't believe you support this regime with your three kisses." Ну да, если вы начинаете: один, два, три. "Да как вы можете поддерживать этот режим вашими тремя поцелуями".
So with Iranians, you can tell whose side the person is on based on the number of kisses they give you. Так что с иранцами вы всегда точно знаете, на чьей стороне человек, исходя из количества приветственных поцелуев.
"I've kissed numerous other boys and it hasn't felt good, the kisses felt messy and wrong, but kissing Lucas feels beautiful and almost spiritual." "Я целовалась со многими мальчиками, и мне это не нравилось, поцелуи казались беспорядочными и неправильными, но целоваться с Лукасом казалось прекрасным и даже возвышенным".
Kiss his pretty little mouth. Поцелуй его маленький миленький ротик.
Give my cheek a kiss. Поцелуй меня в щёчку.
Blow us a kiss, Marilyn! Пошлите нам воздушный поцелуй, Мэрилин!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!