Примеры употребления "king spoke" в английском

<>
King Abdullah (spoke in Arabic): In the presence of this gathering of world leaders and representatives and members of the General Assembly — the conscience of the United Nations — and before the whole world, we state with a unified voice that religions, through which Almighty God sought to bring happiness to humankind, should not be instruments that cause misery. Король Абдалла (говорит по-арабски): На этой встрече мировых лидеров и представителей и членов Генеральной Ассамблеи — совести Организации Объединенных Наций — и перед всем миром мы в один голос заявляем, что религия, посредством которой Бог Всемогущий стремился принести человечеству счастье, не должна служить инструментом, несущим горе и страдания.
Crown Prince Abdullah (Saudi Arabia) (spoke in Arabic): In the name of my brother, the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz, I greet all present here with our Islamic salutation and with the hope and prayer that this historic Summit will meet the aspirations of the six billion people inhabiting our planet. Наследный принц Абдалла (Саудовская Аравия) (говорит по-арабски): От имени моего брата, покровителя двух святых мечетей, короля Фахда бен Абдаля Азиза я передаю всем собравшимся в этом Зале наш исламский привет и выражаю надежду и пожелание, чтобы этот исторический Саммит оправдал надежды шести миллиардов людей, живущих на нашей планете.
Shaikh Salman bin Hamad Al-Khalifa (Bahrain) (spoke in Arabic): I have the honour to convey to all participants the greetings of the King of Bahrain, Hamad bin Isa Al-Khalifa, and his best wishes for the success of this conference. Шейх Сальман бен Хамад Аль Халифа (Бахрейн) (говорит по-арабски): Я имею честь передать всем участникам этого заседания приветствия короля Бахрейна Хамада бен Исы Аль Халифы и его наилучшие пожелания успеха этой конференции.
The Acting President (spoke in Spanish): Before we take up the items on our agenda, it is my sad duty to pay tribute to the memory of the late King of Malaysia, His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah, who passed away on Wednesday, 21 November 2001, in Kuala Lumpur. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Прежде чем мы рассмотрим вопросы нашей повестки дня, мой прискорбный долг — воздать должное памяти покойного короля Малайзии Его Величества Султана Салахуддина Абдул Азиза Шаха, который скончался в среду, 21 ноября 2001 года, в Куала-Лумпуре.
The President (spoke in French): This morning, before we take up the items on our agenda, it is our sad duty to pay tribute to the memory of the late Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud of Saudi Arabia, who passed away on Monday, 1 August 2005. Председатель (говорит по-французски): Сегодня утром, прежде чем мы приступим к рассмотрению пунктов нашей повестки дня, мы должны выполнить печальный долг и отдать дань памяти покойного Хранителя двух Святых мечетей короля Саудовской Аравии Фахда ибн Абделя Азиза Аль Сауда, который скончался в понедельник, 1 августа 2005 года.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
She spoke to me in a whisper. Она сказала мне шёпотом.
A king lived in an old castle. В старом замке жил король.
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.
A humble-looking old man was presented to the king. Неуклюже выглядящий пожилой мужчина был представлен королю.
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. Он говорил с оттенком сарказма в голосе.
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
The old man spoke with me in French. Старик говорил со мной по-французски.
He was more than a king. Он был больше, чем король.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
The King was assaulted by terrorists. На Короля напали террористы.
She spoke to him about the matter. Она с ним поговорила на эту тему.
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
It's been a long time since I last spoke French. Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по-французски.
Once upon a time lived a king who had three daughters. Жил да был король, и было у него три дочери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!