Примеры употребления "key location" в английском

<>
We have also resumed air sampling at key locations in Iraq. Мы также возобновили заборы проб воздуха на ключевых объектах в Ираке.
Product key location when buy Office from retailer but not on DVD Местонахождение ключа продукта при приобретении набора Office у розничного распространителя (без DVD-диска)
But it's a good idea to keep your Product Key in a secure location as proof of purchase or to help our support agents trace your product. Однако советуем сохранить ключ в надежном месте в качестве доказательства того, что продукт действительно купили именно вы, а также для того, чтобы помочь нашим агентам поддержки в отслеживании продукта.
The value of this key indicates the location of the Windows system drive. В значении этого раздела указывается местоположение системного диска Windows.
Clearly, the key selling point is the location. Очевидно, что ключевой момент - это расположение собственности.
The Working Group made decisions on key elements of its methods of work, including the location of meetings, whether meetings would be private or public, the periodicity of the chairpersonship, field missions, and consultations with private sector actors. Рабочая группа приняла решение по ключевым элементам своих методов работы, включая место проведения совещаний, целесообразность проведения закрытых или открытых совещаний, периодичность избрания на должность Председателя, проведение миссий на местах и консультаций с субъектами частного сектора.
Key forms and information are consolidated into a single location. Основные формы и информация консолидируются в одном местоположение.
Tip: To select multiple slides, press and hold the Command key while you click each slide that you want to move, and then drag them as a group to the new location. Совет. Чтобы выбрать несколько слайдов, нажмите клавишу COMMAND и, удерживая ее, щелкните слайды, которые вы хотите переместить. Затем перетащите группу слайдов на новое место.
Therefore, a key element of its medium- and long-term strategy is the need to address the major challenges of unemployment, poverty and economic dependence, particularly on ODA, strengthen its tourism and light export industry sectors and transform and exploit the advantage of its location to serve as a basis for international service industries. Следовательно, одним из ключевых элементов среднесрочной и долгосрочной стратегии Кабо-Верде является необходимость решения серьезных проблем безработицы, нищеты и экономической зависимости, прежде всего от ОПР, укрепления индустрии туризма и экспортных отраслей легкой промышленности, а также трансформации и использования преимуществ его географического положения в качестве основы для развития секторов международных услуг.
For example, to select the Inside the organization location, press the Down Arrow key until you hear “Inside the organization.” Например, чтобы выбрать пункт Местоположение внутри организации, нажимайте клавишу со стрелкой вниз, пока не услышите "Внутри организации".
Location of the 27-character pin on the Office 2010 product key card. 27-значный ПИН-код на карточке с ключом продукта Office 2010.
In the context of world trade and logistics development, ocean carriers saw location, operating efficiencies, political setting and good governance as key factors in selecting a port of call. В условиях развития мировой торговли и сектора логистических услуг морские перевозчики, принимая решение о выборе порта захода, учитывают такие ключевые факторы, как местонахождение, эксплуатационная эффективность, политические условия и надлежащее управление.
Data collection and analysis on disparities and discrimination, by including data disaggregated by gender, geographic location, poverty status, culture/ethnicity and other locally relevant categories, is key to this process. Ключевое значение в этих исследованиях имеют сбор и анализ данных о различиях и недискриминации, а также дезагрегация данных по признакам пола, географического местонахождения, материального положения, культуры/этнического происхождения и другим важным местным критериям.
The fact that the Czech Republic has also been chosen as the location for the signing of the treaty carries great significance, as well as the dinner Obama has scheduled with key Central European leaders. Тот факт, что для подписания договора была выбрана Чехия, также имеет большое значение, как и обед, который Обама намерен провести с лидерами основных стран Центральной Европы.
The default location of the folder is %ExchangeInstallPath%TransportRoles\data\Temp and is controlled by the TemporaryStoragePath key in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config application configuration file. Путь по умолчанию к этой папке: %ExchangeInstallPath%TransportRoles\data\Temp. Им управляет ключ TemporaryStoragePath в файле конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
I like this flat the location is good and besides rent is not very high. Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
the location was perfect расположение было отличным
Understand the key factors that shape an issue. Поймите ключевые факторы, формирующие проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!