Примеры употребления "justices" в английском с переводом "правосудие"

<>
Austria recommended that juvenile courts and justices be established to enhance access to justice of children in conformity with their specific needs. Австрия рекомендовала создать ювенальные суды и органы правосудия для улучшения доступа к правосудию детей с учетом их специфических потребностей.
The administration of justice has benefited from increased staffing of courts with magistrates and Justices of the Peace, as well as from the rehabilitation of court buildings, especially in the provinces. Отправление правосудия стало более эффективным вследствие увеличения доли магистратов и мировых судей в процессе укомплектования судов, а также в результате восстановления зданий судов, особенно в провинциях.
The Committee considers it a positive factor that the administration of justice has been extended to many municipalities in the country through the appointment of justices of the peace, some of whom are bilingual and who have criminal jurisdiction. Комитет относит к числу позитивных процессов расширение сферы компетенции органов правосудия на целый ряд муниципий страны путем создания структуры мировых судов (в ряде случаев двуязычных), наделенных правом проводить уголовное разбирательство.
During consultations in September 2002, the Chief Justice indicated his plans to address these issues and improve the administration of justice in the provinces through, among other measures, the deployment of over 200 Justices of the Peace to work under the direct supervision of the magistrates assigned to the respective jurisdictions. В ходе консультаций, состоявшихся в сентябре 2002 года, Верховный судья заявил о своем намерении заняться решением этих проблем и улучшить положение в области отправления правосудия на местах при помощи таких мер, как назначение более 200 мировых судей для работы под непосредственным контролем магистратов, назначенных в соответствующие судебные округа.
Carbon Majors and Climate Justice Углеродные гиганты и климатическое правосудие
Flawed International Justice for Sudan Ошибки международного правосудия в отношении Судана
BMW's and Chinese Justice БМВ и китайское правосудие
In Defense of International Justice В защиту международного правосудия
Why shouldn't Finite Justice suffice? Почему "правосудия с границами" не достаточно?
The Road to Justice in Iraq Дорога к правосудию в Ираке
Without it, there cannot be justice. Без нее не может быть правосудия.
Justice will prevail in the end. В конце концов правосудие восторжествует.
"We claim we represent true justice. "Мы утверждаем, что представляем истинное правосудие.
But justice did come to Chad. Но правосудие на самом деле пришло в Чад.
Is International Justice the Enemy of Peace? Международное правосудие – противник мира?
They dropped the obstruction of justice charges. С меня сняли обвинение в препятствии правосудию.
"Victor's justice" is no longer acceptable. "Правосудие победителя" больше не приемлемо.
Gross indecency, perverting the course of justice. Грубая непристойность, препятствование осуществлению правосудия.
Tomorrow the sword of justice will swing. Завтра меч правосудия взовьётся и опустится.
This was not karma, rough justice, payback. Это была не карма, суровое правосудие, расплата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!