Примеры употребления "jerks" в английском

<>
I I'm just glad we took those jerks out. Я просто рад, что мы наваляли этим придуркам.
They rejected him, the jerks. Они выпихнули его, сопляки.
Is it true there's a gay club in the city called "Jerks" where gay guys just stand around all day and play with each other's dicks? А правда, что где-то в городе есть клуб "Рукоблуды", где голубые тусят с утра до ночи и дёргают друг друга за письки?
When a person suffering from Tourette's blurts something out when their hand jerks or their foot, it's no more voluntary than a heart attack and no more welcome. Когда человек страдает от синдрома Туретта, выпаливает что-то когда их руки дергаются или ноги, это не более умышленно, чем сердечный приступ и не более желанно.
A lot of jerks around here didn't think you'd show up. Многим местные придурки не думали, что ты появишься.
You mark my words, you damned jerks. Попомните у меня, сопляки проклятые.
We tell the headmaster what we saw and Queen and those jerks are out of here. Расскажем директору все, что видели, тогда Оливер и это два придурка вылетят отсюда.
I'm not going in with those jerks. Я не собираюсь отсиживаться с теми сопляками.
I'm already picturing those jerks at the club seeing my son walk in wearing a Dryden jacket. Я уже представляю себе этих придурков в клубе, когда они увидят, как мой сын заходит в пиджаке Драйдена.
You want to make a bet, you jerks? Хотите заключить пари, сопляки?
We tell the headmaster what we saw, and then Queen and those two jerks are out of here. Расскажем директору все, что видели, тогда Оливер и это два придурка вылетят отсюда.
It is a good thing those jerks didn't steal my blowtorch, or they'd have a real problem. Этим придуркам очень повезло, что они не украли мой паяльник, а то у них были бы реальные проблемы.
I mean, who wants to stay in the greatest town in the world with her best friend and be happy forever when she can abandon her soul sister like an old shoe and move to a garbage city full of jerks. То есть, кому захочется остаться в лучшем городе в мире со своей лучшей подругой и быть всегда счастливой, когда она может бросить свою сестру по духу, как старый ботинок, и переехать в паршивый город, полный придурков.
And that freakin 'redneck jerk. И этого долбаного придурка деревенщины.
He was being a jerk. Он был таким сопляком.
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок.
Don’t jerk, knot, sharply bend, or otherwise abuse the cable. Не дергайте кабель, не завязывайте его в узел, не сгибайте пополам, обращайтесь с кабелем осторожно.
I'm gonna banish that guy to Jerk Island. Я хочу отправить этого парня на "остров жлобов".
What, he got sick of being jerked around? Что, ему стало плохо когда рванули вокруг?
He's a rude, brash jerk. Он грубый и нахальный придурок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!