Примеры употребления "is interested" в английском

<>
One is interested in sweeping generalizations. Кто-то заинтересован в общностях,
Each country is interested in knowing whether its policies and institutions stack up against those of other nations in the capacity to achieve and sustain economic growth. Каждой стране интересно знать, насколько ее методы управления и учреждения выдерживают сравнение с методами управления и учреждениями других наций по способности достигать и поддерживать экономический рост.
Neither side is interested in escalation or a breakdown. Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе.
Tom is interested in French music. Том интересуется Французской музыкой.
This point cannot be overstressed: The conservative investor must be aware of the nature of the current financial-community appraisal of any industry in which he is interested. Трудно переоценить значение следующего положения: Консервативные инвесторы должны понимать, как финансовое сообщество оценивает в конкретно взятый момент времени интересующую его отрасль.
CISSTAT is interested in international cooperation in this field. Статкомитет СНГ заинтересован в международном сотрудничестве в этой области.
So one of the two is not really interested in the task anymore. поэтому это задание ему больше не интересно.
Mexico is interested in seeking joint proposals in order to improve the design, planning, preparation and administration of peacekeeping operations. Мексика заинтересована в поиске совместных предложений по улучшению разработки, планирования, подготовки и осуществления операций по поддержанию мира.
In this case, the student is interested in cameras, etc. В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д.
If you want someone to choose from a set of specific responses (such as choosing a specific model someone is interested in), you'll need to enter each possible response for your questions. Если вы хотите, чтобы при ответе на вопрос человек мог выбрать вариант из предложенного списка (например, выбрать интересующую его или ее конкретную модель), введите все возможные ответы для своих вопросов.
However unconvincing Netanyahu might sound to his critics, he is interested in negotiations. Однако неубедительный Нетаньяху должен ответить своим критикам, он заинтересован в переговорах.
Michael Swift is available, if you're interested in making him an offer for DiMaggio. Майкл Свифт свободен, если тебе интересно предложить ему роль ДиМаджио.
Myanmar is interested in training and technical assistance, and is considering the establishment of a permanent committee on geographical names in accordance with United Nations resolutions. Мьянма заинтересована в подготовке кадров и технической помощи и рассматривает вопрос о создании постоянного комитета по географическим названиям в соответствии с резолюциями Организации Объединенных Наций.
Nell is interested in agricultural processes, and her work is based in these practices. Нелл интересуется сельскохозяйственными процессами, и её работа основана на этих практиках.
In other words, a trader can always use the table to simultaneously see the five lowest "Ask" prices and the five highest "Bid" prices, along with the corresponding volumes, for an instrument in which he/she is interested. Другими словами, трейдер всегда может видеть в таблице пять самых низких цен ''Ask'' и пять самых высоких цен ''Bid'' по интересующему его инструменту одновременно с соответствующими объемами заявок.
If we are getting money, it means that someone is interested in our work? Раз деньги дают, значит, кто-то в этом заинтересован?
This language is communicating that it is surprised to see you, and it's interested in looking at you. Он пытается сказать, что удивлён видеть тебя и ему интересно глядеть на тебя.
This perception must be addressed early in the concept phase, making it clear that the lead agency has its own role and responsibilities and is interested in improving, not dominating, the process. Этот вопрос следует решать уже на начальном этапе оформления концепции, четко указывая, что головное учреждение выполняет свои собственные функции и обязанности и заинтересовано в совершенствовании этого процесса, а не в оказании на него преобладающего влияния.
He needs a representative wife who can see to his guests and home and is interested in his work. Карлу нужна привлекательная жена, которая принимала бы его гостей, интересовалась бы его работой.
sending a message back to the United States that he actually is interested in more than Iraq. обратная связь с США, в которой он фактически заинтересован больше, чем Ирак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!