Примеры употребления "inverse" в английском с переводом "обратный"

<>
For inverse relationship is obvious. Потому что обратная связь очевидна.
◦Buy VelocityShares’ ZIV inverse medium-term volatility. 1. Покупайте обратную среднесрочную волатильность от VelocityShares ZIV.
Returns the matrix inverse of an array Возвращает обратную матрицу массива.
Identifying the inverse head and shoulders pattern Нахождение обратных головы и плеч
◦VelocityShares’ XIV ETN (goal — daily short term inverse returns). ETN VelocityShares XIV (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль).
◦ProShares’ SVXY ETF (goal — daily short term inverse returns). ETF ProShares SVXY (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль).
◦VelocityShares’ ZIV ETN (goal — daily medium term inverse returns). ETN VelocityShares ZIV (цель – ежедневная среднесрочная обратная прибыль);
Inverse funds that attempt go up when volatility goes down 5. Обратные фонды, которые пытаются расти, когда волатильность падает:
The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing. Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.
The area of coverage is in inverse proportion to the defense power. Площадь покрытия находится в обратной пропорциональности оборонной защиты.
A powerful economic mechanism underlies the inverse correlation between oil prices and global growth. Мощный экономический механизм лежит в основе обратной корреляции между ценами на нефть и ростом мировой экономики.
In 2002 an inverse relationship was clearly visible between year-on-year inflation and economic growth. В 2002 году четко прослеживалась обратная связь между годовыми изменениями темпов инфляции и темпами экономического роста.
It is important when trading VIX products that one understands its inverse relationship to the equity markets. При торговле VIX продуктами важно, чтобы была понятна его обратная зависимость от фондовых рынков.
The current set of securities that attempt to track or provide the inverse of the VIX index include: Текущий набор ценных бумаг, которые пытаются отследить обратное движение VIX индекса, включает:
The perception of the risks associated with drugs and the prevalence of drug abuse have an inverse relationship. Между пониманием опасности, связанной с наркотиками, и показателем распространенности злоупотребления наркотиками прослеживается обратная связь.
And if you introduce tools like this inverse clock, then you can control the sun's position in the sky. Также, если вы подключите средства вроде этих обратных часов, тогда вы сможете контролировать расположение солнца на небе.
The cultural wealth of indigenous peoples stood in inverse ratio to their income, and poverty was more widespread among ethnic minorities. Богатство культуры коренных народов находится в обратной пропорциональной зависимости от их доходов, и нищета в большей мере распространена среди представителей этнических меньшинств.
• … the inverse, or reverse head and shoulders is a reversal pattern that occurs after a downtrend and indicates possible buying opportunities. •... • … перевернутые или обратные голова и плечи – это фигура разворота, которая появляется после нисходящего тренда и говорит о потенциальных условиях для покупки.
The inverse correlation between EUR/USD spot rate and one-month option volatility shows the interrelation between currency rate and volatility. Обратная корреляция между курсом EUR/USD на спот-форексе и месячной опционной волатильностью демонстрирует нам взаимосвязь между котировками валюты и ее волатильностью.
In fact, some statistical analyses of the correlation between inequality and social conflict conclude that there may even be an inverse relationship: Фактически, некоторые статистические исследования взаимосвязи между неравенством и социальным конфликтом сделали заключение о том, что возможно, существует даже обратная взаимосвязь:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!