Примеры употребления "invalid regular expression" в английском

<>
It matches a regular expression — in this instance for 16 digits — that could also include variations like a space delimiter so that it also matches 4111 1111 1111 1111 or a hyphen delimiter so that it also matches 4111-1111-1111-1111. Она сравнивает регулярное выражение, — в данном случае, 16 цифр, — которое также может содержать определенные отклонения, например, разделитель-пробел (в этом случае сравнение сработает для 4111 1111 1111 1111) или разделитель-дефис (в этом случае сравнение сработает для 4111-1111-1111-1111).
To learn how to specify patterns using regular expressions, see Regular Expression Reference. Сведения о том, как указывать шаблоны с использованием регулярных выражений, см. в статье Справочник по регулярным выражениям.
<user agent> - A .NET regular expression to match the identification of the browser used by the requestor. <агент_пользователя> — регулярное выражение .NET для сопоставления кода браузера, используемого запрашивающим лицом.
<user host name> - A .NET regular expression to match the network name of the requestor. <имя_узла_пользователя> — регулярное выражение .NET для сопоставления с сетевым именем запрашивающего лица.
Defining regular expression based matches Определение сопоставления на основе регулярного выражения
Common regular expression syntax is used to define the regex patterns. Для определения образцов регулярных выражений используется общий синтаксис регулярных выражений.
The regular expression must contain sub-expressions that create named groups for day, month, and year (DDMMYY), as shown in the following example: Регулярное выражение должно содержать подвыражения, создающие именованные группы для дня, месяца и года (ДДММГГ), как показано на следующем примере.
Due to the variances in customer environments, Microsoft Customer Support Services (CSS) cannot participate in the development or testing of custom Regular Expression scripts (“RegEx scripts”). Так как среды клиентов разнообразны, служба поддержки клиентов Майкрософт (CSS) не может участвовать в разработке или тестировании пользовательских сценариев регулярных выражений (сценариев RegEx).
You must use a .NET regular expression to create the mapping. Для создания сопоставления необходимо использовать регулярное выражение .NET.
<user host address> - A .NET regular expression to match the requestor IP address. <адреса_узла_пользователя> — регулярное выражение .NET для сопоставления с IP-адресом запрашивающего лица.
This new DLP feature performs deep content analysis through keyword matches, dictionary matches, regular expression evaluation, and other content examination to detect content that violates organizational DLP policies. Эта новая особенность DLP проводит углубленный анализ контента на совпадения по ключевым словам, совпадения по словарю, регулярные выражения и другой контент, который нарушает политики DLP в организации.
This condition matches messages with supported file type attachments that contain a text pattern that matches a specified regular expression. Это условие сопоставляет сообщения с вложениями поддерживаемых типов, которые содержат текстовый шаблон, соответствующий заданному регулярному выражению.
2. Regular Expression Analysis 2. Анализ регулярных выражений
A regular expression for a date (2/2012) is near the number. Регулярное выражение для даты (2/2012) близко к числу.
The flexibility of regular expression matching makes this a common choice for implementing matches for data such as driver’s license numbers, addresses. Гибкость поиска регулярных выражений делает его распространенным способом реализации сопоставления для таких данных, как номера водительских прав или адреса.
The table here provides examples of some of the most common regular expression tokens available. В приведенной здесь таблице даны примеры некоторых, наиболее распространенных лексем регулярных выражений.
There is a regular expression that matches a checksum. Нет регулярного выражения, совпадающего с контрольной суммой.
However, we need to hear him on a regular basis, because each time he comes to see us we hear the expression of a genuine strategy based on a clear-sighted and uncompromising analysis of what is really happening. Однако нам надлежит регулярно его заслушивать, поскольку всякий раз, когда он приезжает для встречи с нами, мы слышим изложение ясной стратегии, основанной на четком и бескомпромиссном анализе происходящих событий.
Seen from inside Lebanon and in the absence of the regular Lebanese Armed Forces in South Lebanon, Hezbollah constituted and is an expression of the resistance ('mukawamah') for the defence of the territory partly occupied. Если посмотреть на ситуацию со стороны Ливана и учесть, что в южном Ливане нет регулярных вооруженных сил, то можно считать, что " Хезболла " являлась и является разновидностью движения сопротивления (" мукавама ") для защиты частично оккупированной территории.
Mr. Sa'di claims that the refusal of the Press Department of the Samarkand region to re-register the Oina newspaper (that he was buying and reading on a regular basis) amounts to a violation by the State party of his right to freedom of expression (in particular his right to receive information and ideas in print), as protected by article 19 of the Covenant. Г-н Сайди утверждает, что отказ Отдела по вопросам печати Самаркандской области перерегистрировать газету " Ойна " (которую он регулярно покупает и читает) равносилен нарушению государством-участником его права на свободное выражение своего мнения (в частности, его права получать информацию и идеи в печатном виде), которое охраняется статьей 19 Пакта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!