Примеры употребления "регулярные" в русском

<>
И ей нужны регулярные ингаляции. And she needs regular nebulizer treatments.
Дополнительные регулярные ресурсы (РР), 2010 год * Additional regular resources (RR) 2010 *
Электронное обнаружение на месте не поддерживает регулярные выражения. In-Place eDiscovery does not support regular expressions.
Для обсуждения проблем и решений проводятся регулярные совещания. Regular meetings are held to discuss problems and solutions.
КС/СС в установленные сроки проводит регулярные обзоры. The CMP shall undertake regular reviews within set time-lines.
И добавьте к этому регулярные дозы северокорейской иррациональности. Add to this a regular dose of North Korean irrationality.
НАТО проводит регулярные консультации со всеми своими партнерами. NATO holds regular consultations with all of our partners.
Цукерберг проводит с командой регулярные совещания, анализируя результаты. Zuckerberg meets regularly with the team for product reviews.
Примечание 8 Дебиторская и кредиторская задолженность — регулярные ресурсы Note 8 Accounts receivable and payable — regular resources
Регулярные армии больше не представляют исключительную угрозу безопасности стран. Regular armies are no longer the exclusive threat to countries' security.
Мы выступаем за свободные и регулярные выборы в кратчайшие сроки. We call for free elections and regular, in the shortest possible time.
регулярные электронные уведомления о новых информационных источниках, услугах и приобретениях; Regular electronic alerts of new information sources, services and acquisitions
Такие регулярные циклы уже не применимы к жизни большинства людей. Such regular cycles no longer apply to most peoples’ lives.
Согласно статистическим данным АСЕКНА, эти самолеты совершают регулярные международные рейсы. According to statistics obtained from ASECNA, these aircraft make regular international flights.
Регулярные игровые мероприятия — отличный способ поддерживать конкуренцию на высоком уровне. Consider using game events as a way to create competition on a regular basis.
Регулярные службы в церкви проходят в 6 и 8 часов. Regular services are held in the church at 6 and 8.
Этот файл использует регулярные выражения .NET для определения формата даты. This file uses .NET regular expressions to determine the date format.
Правила транспорта могут использовать массивы или регулярные выражения для сопоставления текста. Transport rules can use an array or regular expressions to match text.
Чтобы изменить формат даты, необходимо знать регулярные выражения в .NET Framework. To change a date format, you must be familiar with regular expressions in the .NET Framework.
Эти регулярные проверки помогают выявлять потенциальные слабости и поддерживать экономическую стабильность. These regular checkups help to identify potential vulnerabilities and maintain economic stability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!