Примеры употребления "intrinsic function" в английском

<>
Operands in expr can include the name of a table field or function (which can be either intrinsic or user-defined but not other SQL aggregate functions). Операндом в выражении может быть имя таблицы или функция (встроенная или определяемая пользователем, но не другая агрегатная функция SQL).
In addition, the skill sets required for contracts management staff — owing to the intrinsic characteristics of the function in the United Nations and further exacerbated by complex operational challenges — are not commonly found among national staff currently available to UNAMID, and the development of the required competencies would require considerable capacity development. Кроме того, набор навыков, требуемых для сотрудников по вопросам управления контрактами, с учетом присущих характерных особенностей выполняемых в Организации Объединенных Наций функций и сложных оперативных задач, обычно отсутствует у национальных сотрудников, имеющихся в настоящее время в распоряжении у ЮНАМИД, и поэтому развитие требуемых профессиональных качеств потребует усиленной профессиональной подготовки.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
In both cases the amount of the intrinsic value is calculated by deducting the Strike Price from the Market price. В обоих случаях сумма внутренней стоимости рассчитывается путем вычета Цены исполнения из Рыночной цены Инструмента.
The motor does not function properly. Двигатель не работает как следует.
The cost of the LEAPS option is, like any option, determined by: •the intrinsic value •the interest rate •the amount of time to its expiration date Цена LEAPS опциона определяется как и цена любого другого, через внутреннюю стоимость, процентную ставку, время до экспирации и волатильность базового актива.
But your function isn't Lipschitz continuous! Но твоя функция не липшицевая!
It seems almost impossible for many investors to realize, in the case of a stock that in the past has not sold at a comparably high price-earnings ratio, that the price-earnings ratio at which it is now selling may be a reflection of its intrinsic quality and not an unreasonable discounting of further growth. Складывается впечатление, что многие инвесторы просто не могут себе представить, что нынешнее соотношение цена/прибыль компании, акции которой еще недавно продавались со сравнительно невысоким коэффициентом, является отражением реально присущих компании качеств, а не следствием необоснованно завышенного дисконтирования будущих доходов.
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... Э, сэр? На доске написана не экпоненциальная функция, а тригонометрическая.
My very early purchases of Food Machinery and a number of other companies were bought "out of phase," when their intrinsic merit was completely unrecognized by the financial community. Мои самые первые покупки акций Food Machinery и ряда других компаний были сделаны в «противофазе», когда их реальные достоинства совершенно не были признаны в финансовых кругах.
With reference to sources, the American media reports that the sixth generation iPhone will be fitted with a mobile wallet function as a result of a joint project between Apple and Visa, MasterCard, and American Express payment systems. Со ссылкой на источники американские СМИ сообщают, что шестое поколение iPhone будет оснащено функцией мобильного кошелька в результате совместного проекта Apple и платежных систем Visa, MasterCard и American Express.
Intrinsic Value for a call option occurs when the price of the Market is higher than the Strike Price. Внутренняя стоимость на колл-опцион имеет место, когда Рыночная цена Инструмента выше Цены исполнения.
Thus far, however, scientists do not know whether the function of Foxp2 and, consequently, of SRPX2 controlled by it, is linked with the purely "mechanical" properties of the formation of sounds or with more subtle processes. До сих пор, однако, ученые не знают, связана ли работа Foxp2 и, соответственно, управляемого им SRPX2 с чисто "механическими" свойствами образования звуков или более тонкими процессами.
Just a few years after World War II, another fear kept stocks at levels almost as low in relation to intrinsic value as those seen at the depths of the Great Depression. Сразу после Второй мировой войны другой страх держал акции на уровне почти столь же низком (если сравнивать с реальной их стоимостью), что и во времена Великой депрессии.
The Foxp2 gene is the first known gene whose function is directly related to speech. Ген Foxp2 является первым известным геном, функция которого напрямую связана с речью.
In the example of a stock that has dropped because of excessive pessimism, one can see similarities to the "margin of safety" that value investor Benjamin Graham sought when purchasing stocks — essentially, being able to buy shares at a discount to their intrinsic value. На примере акции, которая упала в цене из-за чрезмерного пессимизма, каждый может увидеть схожесть с «запасом надежности», к которому стоимостной инвестор Бенджамин Грэм (Benjamin Graham) стремился, когда покупал акции – по существу, это возможность купить акции со скидкой к их фактической стоимости.
The first Android smartphone with an NFC function was the Samsung Nexus S, introduced in 2010. Первый смартфон на Android с функцией NFC - Samsung Nexus S - был представлен в 2010 году.
As the company tripled in size and profits rose even faster, and as the market for its magnetic recorders and the components thereof broadened into more and more growth industries, this company grew in intrinsic strength to a point where it could be classified in the B group. Когда компания утроила свой объем, прибыли повысились еще значительнее, а рынок производимых магнитофонов и деталей к ним расширился за счет новых отраслей, компания укрепилась настолько, что ее можно было отнести к группе В.
Yet without civil society organisations, a democracy cannot function. Ведь без гражданских общественных организаций демократия не может функционировать.
Except in the most unusual circumstances, he should have a backlog of several thousand dollars, sufficient to take care of illnesses or other unexpected contingencies, before attempting to buy anything with as much intrinsic risk as a common stock. Аналогичным образом, никогда не следует подвергать рискам фондового рынка средства, отложенные на конкретные цели в будущем, например на обучение ребенка в колледже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!