Примеры употребления "intervention" в английском с переводом "вмешательство"

<>
No manual intervention is required. Вмешательства пользователя не требуется.
Intervention in the FX market Вмешательство в валютный рынок
Intervention is even less plausible. Вмешательство еще менее желанно.
Sometimes intervention might save lives. Иногда вмешательство может спасти жизни.
An even better intervention addresses migration. Еще лучше сработает вмешательство в процесс миграции.
And sometimes military intervention is necessary. Иногда необходимо и военное вмешательство.
No intervention by government is needed. В правительственном вмешательстве нет необходимости.
In the end, intervention was necessary anyway. В конечном итоге вмешательство в любом случае стало необходимым.
Did I ask for your intervention, Moray? Я просил Вас о вмешательстве, Морей?
We are afraid it will encourage intervention. Мы боимся, что он будет содействовать вмешательству.
Some direct intervention in wages may help. Прямое вмешательство государства в вопрос о зарплатах может вполне оказаться полезным.
Indications of intervention could weaken CHF somewhat. Показания вмешательства могут несколько ослабить CHF.
I opposed military intervention for two reasons. Я выступил против военного вмешательства по двум причинам.
People wince at the thought of intervention. Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве.
Indications of further intervention could weaken CHF somewhat. Данные о дальнейшем вмешательстве может несколько ослабить CHF.
I highly recommend a detox and an intervention. Я настоятельно рекомендую Детокс (очищение) и вмешательство.
Schäuble’s intervention, it seems, settled the matter. Вмешательство Шойбле, похоже, решило вопрос.
Military intervention remains controversial in Germany as well. В Германии к идее военного вмешательства так же относятся с сомнением.
Military intervention in Iran could go either way. Военное вмешательство в Иране может привести к любому повороту событий.
Wage intervention is virtually the only option left. Вмешательство в формирование зарплат – это фактически единственный оставшийся вариант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!