Примеры употребления "internal pipe thread" в английском

<>
Intake pipe, thread, exhaust, sport camshafts. Впускной коллектор, трубная резьба, выхлоп, распредвал, старое, все, все.
500-MB outbound pipe to the Internet; internal network on 1 GB with a 10-GB fiber backbone. Конвейер исходящих данных в Интернет в 500 МБ; внутренняя сеть со скоростью 1 ГБ и оптоволоконной магистралью с пропускной способностью 10 ГБ.
Slovakia: The thickness of pipe walls is calculated in relation to the internal gauge pressure, which must not be taken to be less than 2.5 MPa. Словакия- толщина стенок рассчитывается, исходя из значений избыточного внутреннего давления, которое не может быть принятым равным менее чем 2,5 МПа.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
The button battery in the PC's internal timer has gone flat. Батарея во внутреннем таймере компьютера разрядилась.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
On the investigation which will eventually be implemented, she says she "is following a thread in order to find out how the system - infiltrated by ants - works, to put a stop to the gangrene and catch the culprits." Она говорит, что в расследовании, которое в конечном итоге будет начато, она "потянет за ниточку, позволяющую понять функционирование системы, кишащую муравьями, чтобы остановить гангрену и определить виновных".
Internal movement Внутреннее перемещение
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant audit findings, including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit. Мы осуществляем информационное взаимодействие с лицами, отвечающими за корпоративное управление, доводя до их сведения, помимо прочего, информацию о запланированном объеме и сроках аудита, а также о существенных замечаниях по результатам аудита, в том числе о значительных недостатках системы внутреннего контроля, которые мы выявляем в процессе аудита.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
It is intended for internal use only and should not be disclosed. Она предназначена только для внутреннего использования и не подлежит разглашению.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
a. Public PAMM Accounts appear in the full list of accounts on the Company Website, and monitoring of them is visible to all, plus a dedicated thread in the forum is created for this type of PAMM Account. a. Публичный ПАММ-счет попадает в полный список счетов на Веб-сайте Компании, мониторинг счета становится доступен для всех, а на форуме заводится отдельная ветка для этого ПАММ-счета.
It is assumed that the results of internal testing will be counted for students of such "privileged" driving schools. Предполагается, что ученикам таких "привилегированных" автошкол будут засчитывать результаты внутреннего тестирования.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!