Примеры употребления "нитка" в русском

<>
Куда иголка, туда и нитка. Wherever the needle goes, the thread goes too.
Давай заменим "град шрапнели" и "рубцовая ткань" на "нитка жемчуга" и "малиновые лепешки" Let's just replace "hail of shrapnel" and "scar tissue" with "string of pearls" and "raspberry scones"
У вас есть нитка с иголкой? Can I have a needle and thread, please?
Перекуси нитку и сделай узелок. Cut the thread with your teeth and tie it off.
Нитки больше не делают, скручивая волокна. You don't make string by twining two strands together anymore.
Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли? Didn't you sew his collar with white thread, aunt Polly?
Взять побольше ниток, налепить побольше газет. Get a lot of string, slap it together.
Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке! His life is hang by a thread, but he thinks about profit!
У кого-нибудь есть моток ниток и изолента? Does anyone have a ball of string and duct tape?
Масло, фрукты, зеленые нитки и зайти в библиотеку. I've got butter, fruit, green thread and go to the library.
Зачем мы наматываем нитку от чайного пакетика на ручку чашки? Why do we wrap the teabag string around the cup handle?
Я нашёл эту голубую нитку на вскрытой пожарной сигнализации. I recovered this blue thread from the smashed fire alarm point.
Это похоже на небольшую нитку жемчуга, на самом деле, три нитки. It looks like a little of string pearls basically - in fact, three strings of pearls.
И пришиты старыми нитками, так что пуговица наверняка со второй униформы, Пуаро. And sewn with old thread, so this button must have come from a second uniform, Poirot.
Действительно, мало что отличает морской Великий шелковый путь от «нитки жемчуга». In reality, little distinguishes the maritime Silk Road from the “string of pearls."
Я не могла даже нитку в иголку вставить и не видела вшей в своих волосах. I couldn't thread a needle or see the lice in my hair.
Это похоже на небольшую нитку жемчуга, на самом деле, три нитки. It looks like a little of string pearls basically - in fact, three strings of pearls.
Она плохо видит, и поэтому ей надо час или два чтобы продеть нитку в иголку. She has bad eyes so it takes one or two hours for her to thread a needle.
Все же эксперты НОК пытаются дезавуировать связь инициативы Великого шелкового пути с «ниткой жемчуга». Yet PLA experts remain eager to disavow the Silk Road initiative's link with the “string of pearls."
Тут есть картонные коробки, старый металлический стул, банка газировки, мне её подарили, две лампы, электролампочка, нитки, ткани. There are cardboard boxes, an old metal chair, a can of soda, which was a gift, two lamps, light bulb, thread, fabric.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!