Примеры употребления "interest rate calculation method" в английском

<>
If you select an indirect cost component that uses a unit rate calculation method, you do not select an indirect cost component to use as the basis of calculation, because the basis of calculation is always hours from a timesheet. Если выбран компонент косвенных затрат, использующий метод расчета "Ставка ед. изм.", компонент косвенных затрат для использования в качестве базы расчета не выбирается, поскольку база расчета - это всегда часы в табеле учета рабочего времени.
The calculation method yields the eccentricity ratio, the power loss and lubricant flow rate from which the bearing and lubricant temperatures are then derived, and the lubricant film thickness. Метод подсчета дает коэффициент эксцентриситета, потерю мощности и расход смазочных материалов, из которых выводится температура подшипника и смазки и толщина слоя смазки.
Rate − A rate calculation formula reflects an amount per unit, such as USD 10.00 per hour, that is tied to a specific cost group, such as labor. Ставка - формула расчета ставки отражает сумму на единицу, такую как USD 10,00 в час, связанную с конкретной группой затрат, такой как труд.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
Calculation method: Interval Метод расчета: Интервал
Before you start setting up piecework, you first have to apply the piecework rate calculation to the production orders or operations that you want to include in the piecework setup. Прежде чем начинать настройку сдельной работы, необходимо сначала применить расчет сдельной ставки для производственных заказов или операций, которые требуется включить в настройку сдельной работы.
"Considering the ongoing high rate of auction clearance rates, a generally rapid rate of sale and the ongoing low interest rate environment, it's likely that dwelling values will rise even further over the next three months," he said. "Учитывая текущий высокий уровень скорости аукционных продаж, общую высокую скорость продаж и текущие условия с низкой процентной ставкой, вероятно, что стоимость жилья еще вырастет за последующие три месяца", сказал он.
The Calculated percentage of net amount calculation method is used in Germany. Метод расчета Рассчитанный процент чистой суммы применяется в Германии.
No, transportation management engines that are used to retrieve the data that is required for rate calculation from external systems don’t need metadata. Метаданные не требуются для механизмов управления транспортировкой, которые используются для извлечения данных, необходимых для расчета ставки, из внешних систем.
The interest rate policy of the Central Bank does not influence market rates, it influences only the rates of interbank lending. Процентная политика Центробанка на рыночные ставки не влияет, влияет только на ставки межбанковского кредитования.
Calculation method: Whole amount Метод расчета: Сумма целиком
For the engines that are delivered with Microsoft Dynamics AX, the rate calculation is based on data that is controlled by metadata. В механизмах, поставляемых с Microsoft Dynamics AX, расчет ставок основан на данных, управляемых метаданными.
The National Bank has started cutting its interest rate, and soon commercial lending rates will fall to 20 percent a year, which would allow investment to take off. Национальный банк начал сокращать свою процентную ставку, и скоро коммерческие ссудные проценты упадут на 20% в год, что позволит инвестициям начать рост.
The calculation method that you select determines how distributions are calculated. Выбранный метод расчета определяет, как будут рассчитываться распределения.
In the Hour utilization form, along with the overall utilization rate percentage for a worker or a project, you can view the number of hours that went into the utilization rate calculation for each of the following hour types: В форме Почасовое использование вместе с общим процентом коэффициента использования для работника или проекта можно просмотреть число часов, включенное в расчет коэффициента использования для каждого из следующих типов часов:
Gold initially fell and the dollar rallied as traders focused on a line of her pre-written opening speech that suggested the interest rate hiking cycle could start at any future FOMC meeting. Золото вначале упало, а доллар вырос, так как трейдеры фокусировались на заранее подготовленной речи открытия, согласно которой цикл повышения процентных ставок может начаться на любом будущем заседании Комитета по операциям на открытом рынке ФРС (FOMC).
Specify the calculation method by using the fields under Offset transaction calculation. Укажите способ расчета с помощью полей в области Расчет корреспондирующей проводки.
Impact that the FOMC Interest Rate Decision has had on USD during the last release Влияние, которое оказало на USD последнее решение по процентной ставке FOMC
In the Calculation method area, select how you want to calculate prices for the quotations. В области Метод расчета выберите способ расчета цен для предложений.
Conversely, a weaker-than-expected print could weigh heavily on NZD because it would push RBNZ interest rate hike expectations further out. И наоборот, более слабый, чем предполагается, показатель может крайне негативно сказаться на NZD, поскольку из-за этого ожидания по поводу повышения процентных ставок РБНЗ будут перенесены на еще более поздний срок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!