Примеры употребления "inner pipe diameter" в английском

<>
A vented vessel consisting of mild drawn steel pipe with an inner diameter of 265 ± 10 mm, a length of 580 ± 10 mm and a wall thickness of 5.0 ± 0.5 mm. сосуд с выпускным отверстием, представляющий собой цельнотянутую трубу из мягкой стали с внутренним диаметром 265 ± 10 мм, длиной 580 ± 10 мм и толщиной стенки 5,0 ± 0,5 мм.
How does the flow rate in a pipe depend on its diameter? Как скорость потока в трубе зависит от ее диаметра?
Raw exhaust gas is transferred from the exhaust pipe EP to the dilution tunnel DT through the transfer tube TT by the flow divider FD3 that consists of a number of tubes of the same dimensions (same diameter, length and bend radius) installed in EP. Первичные выхлопные газы подаются из выхлопной трубы EP в смесительный канал DT через подводящий патрубок TT с помощью распределителя потока FD3, состоящего из нескольких трубок одинакового размера (одинаковые диаметр, длина и радиус основания), установленных в EP.
of which by the inner diameter: в том числе по внутреннему диаметру:
Cardboard tubing, 97 mm inner diameter by 443 mm long; картонная трубка с внутренним диаметром 97 мм и длиной 443 мм;
The magnet may be ring-shaped with a relation between the outer and inner diameter smaller or equal to 1.6: 1. Магнит может иметь форму кольца с соотношением между внешним и внутренним диаметрами, меньшим или равным 1,6: 1.
The inner workings of the Gran Telescopio Canarias on the Canarian island of La Palma are huge - the mirror alone has a diameter of 10.4 metres. "Гран Телескопио Канариас" имеет гигантское внутреннее устройство - диаметр одного только зеркала составляет 10,4 метра.
Width of trench- diameter of pipe (D) + 300 mm. Ширина траншеи- диаметр трубы (D) + 300 мм.
Spain: Minimum depth: diameter of pipe + 0.8 m. Испания- минимальная глубина: диаметр трубы + 0,8 м.
The minimum diameter ratio between exhaust pipe and probe must be 4. Минимальное соотношение диаметров выхлопной трубы и пробоотборника должно равняться 4.
The minimum diameter ratio between exhaust pipe and probe shall be 4. Минимальное соотношение между диаметром выхлопной трубы и диаметром пробоотборника должно быть равно 4.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres. Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. Эндометрит - заболевание при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
The radio telescope has a diameter of 305 metres. Радиотелескоп имеет диаметр 305 метров.
His encounter with her is enriching his inner life. Его встреча с ней обогатила его внутренний мир.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!