Примеры употребления "infected" в английском с переводом "заражать"

<>
We're all infected with the sweating sickness. Мы все заражены потницей.
Variable, depending on density of infected and weather conditions. По-разному, в зависимости от количества зараженных и погоды.
Swordsmen who were tracking down and killing the infected. Крестоносцами, которые находили и убивали зараженных.
More than 16,000 are reported to have been infected. Более 16 000 были заражены.
He infected one rabbit with myxomatosis and let it loose. Он заразил миксоматозом кролика и выпустил его.
But now the nationalist bug has infected the EU itself. Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.
He doesn't know if the others were infected as well. Риау не знает, были ли заражены и остальные операторы.
And they were probably the most infected country in the world. И на тот момент это была, пожалуй, страна с наибольшим количеством зараженных в мире.
You know that you're infected because it actually shows up. Вы понимаете, что компьютер заражён, потому что вирус проявляет себя.
Here are some signs that you may be infected with malicious software: Вот некоторые признаки заражения вредоносным ПО:
I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer. Я - троян, поэтому я заразил твой макинтош.
Some 50 million people are infected with tubercle bacilli that are MDR. Около 50 миллионов человек заражено туберкулезной палочкой с МЛУ.
Even the world’s most stable democracies have been infected by strongmania. Даже самые стабильные в мире демократии были заражены сильными личностями.
It's important to understand the difference between an infected and uninfected email. Важно понимать разницу между зараженными и незараженными электронными сообщениями.
Symantec began investigating it in 2013 after some of its customers were infected. В 2013 году свое расследование начала Symantec, когда заражению подверглись некоторые ее клиенты.
The infected appendix, we never knew it was in back of the cecum. Зараженный аппендикс, мы никогда не знали, что он был позади кишок.
And another attack has been reported on Level G - two more possibly infected. И еще об одной атаке сообщили на Уровне G - возможно, еще двое заражены.
This is a website operating in Moscow where these guys are buying infected computers. Это московский сайт, здесь ребята покупают заражённые компьютеры.
Okay, so, today we're dealing with a necrotic infection site and infected tibia. Сегодня у нас на повестке дня некротическая инфекция и зараженная голень.
The euro contagion triggered by Greece’s sovereign-debt crisis has now infected Italy. Заражение евро, запущенное кризисом в Греции, обусловленным огромным суверенным долгом, теперь перекинулось и на Италию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!