Примеры употребления "indicator" в английском

<>
Adolescent fertility rate (strategic plan indicator); коэффициент подростковой фертильности (показатель стратегического плана);
Trading with the ATR indicator Торговля с индикатором ATR
as a number indicator, for example - ##. в качестве указателя числа, например - ##.
Besides, it is necessary to define the amount and parameters of the indicator arrays. Кроме того, необходимо задать количество и параметры индикаторных массивов.
In submitting the comments included below, the EBRD noted the importance of insolvency for the transition economies of eastern Europe and Central Asia and that as part of its continuing work in this area, the EBRD will be conducting its New Legal Indicator Survey (NLIS) this year in the area of insolvency. Представляя изложенные ниже замечания, ЕБРР отмечает важность вопросов несостоятельности для переходных экономик стран Восточной Европы и Центральной Азии, а также что в качестве части своей работы, осуществляемой в этой области, ЕБРР в этом году проведет свой Новый юридический индикационный обзор (НЮИО) в области несостоятельности.
in the case of a direction indicator, which does on one side not attain the minimum luminous intensity prescribed up to an angle of H = 80°according to paragraph 7.7.1.: a horizontal arrow, the tip of which is oriented to the side where the minimum luminous intensity according to paragraph 7.7.1. is complied with up to an angle of at least 80°; для указателей поворотов, сила света которых с одной стороны не достигает минимальной силы, предписанной для угла Н = 80°, в соответствии с пунктом 7.7.1- горизонтальной стрелки, острие которой ориентировано в направлении, в котором минимальная сила света в соответствии с пунктом 7.7.1 обеспечивается для угла Н не менее 80°;
Indicator 18 Inappropriate Requests for Information Disclosure Показатель 18 Неуместные просьбы в отношении раскрытия информации
Changing the CCI indicator settings Изменение параметров индикатора CCI
The motor oil was an indicator. Моторное масло было указателем.
The sensitivity of the model ozone concentrations to nitrogen oxides control varied across Europe and paralleled the [O3]/[NOy] indicator ratios. Чувствительность смоделированных концентраций озона к ограничению выбросов окислов азота варьировалась в масштабах Европы и следовала поведению отношения индикаторных соединений [O3]/[NOy].
Graphology, handwriting as an indicator of personality. Графология, почерк как показатель личности.
To install a new indicator: Чтобы установить новый индикатор:
Compass, gyro, air speed indicator, altimeter. Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер.
Such detailed ambient measurements (including indicator species) are needed to evaluate whether current models adequately describe the chemical regime under current and expected future conditions; Такие подробные измерения параметров окружающего воздуха (включая индикаторные виды) необходимы для оценки того, адекватно ли описывают нынешние модели химический режим в существующих и ожидаемых будущих условиях;
Anhidrosis, or absent sweating, is an indicator. Ангидроз, или отсутсвие потоотделения, это показатель.
Open 10 indicator windows simultaneously Возможность открытия 10 окон индикаторов одновременно
Paragraph 6.15.11., Provisions regarding the level indicator. Пункт 6.15.11- Положения, касающиеся указателя уровня
FXDD reserves the right to tape all telephone calls without providing an electronic indicator tone ("beep") or otherwise advising the Customer that the call is being recorded. Компания FXDD имеет право записывать все телефонные звонки без установки электронного индикаторного гудка ("бип") или оповещения Клиента каким-либо другим способом о том, что разговор будет записан.
It looks like an indicator of battle formations. Они похожи на показатель боевого уровня, звания.
have a water level indicator; быть оборудованы индикатором уровня воды;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!