Примеры употребления "incorporate person" в английском

<>
Laws governing the creation, registration and functioning of civil society organizations should be written and should set up clear, consistent and simple criteria to register or to incorporate a civil society organization as a legal person. Законы, регулирующие создание, регистрацию и функционирование организаций гражданского общества, должны иметься в письменном виде, и в этих законах должны содержаться четкие, последовательные и простые критерии регистрации или инкорпорирования той или иной организации гражданского общества в качестве юридического лица.
The State party should explicitly incorporate into domestic legislation, both at Federal and States/Territories levels the prohibition whereby no State party shall expel, return or extradite a person to another State where there are substantial grounds for believing that he/she would be in danger of being subjected to torture (non-refoulement), and implement it in practice. Государству-участнику следует прямо включить во внутреннее законодательство как на федеральном уровне, так и на уровне штатов и территорий запрет, в соответствии с которым ни одно государство-участник не должно высылать, возвращать или выдавать какое-либо лицо другому государству, если существуют серьезные основания полагать, что ему может угрожать там применение пыток (принцип невыдворения), и осуществлять его на практике.
All MOTAPM should incorporate in future production, to the extent feasible, multi-sensor fuzes technology in order to reduce the possibility of inadvertent or accidental activation by a person taking into account operational, life cycle, environmental and climate factors. Следует, чтобы при будущем производстве все НППМ включали по мере осуществимости полидатчиковую взрывательную технологию, с тем чтобы сократить возможность непроизвольной или случайной активации человеком, принимая в расчет операционные, жизненного цикла, окружающей среды и климатические факторы.
In addition, bilateral agreements on extradition which have recently been signed by the Principality of Monaco with foreign States incorporate a provision authorizing the Monegasque authorities to turn down any request for extradition when there are substantiated reports or serious suppositions pointing to the existence of a risk that the person whose extradition is requested might be subjected to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Помимо этого, двусторонние соглашения о выдаче, заключенные недавно Княжеством Монако с иностранными государствами, содержат положение, которое наделяет власти Монако правом отклонять любые ходатайства о выдаче, если, согласно проверенной информации или обоснованным и подтверждающим друг друга предположениям, лицу, выдача которого запрашивается, угрожает применение пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Merge your top quality content with our top quality banners, incorporate affiliate links into the information you place on your website, and get handsomely rewarded for it. Добавьте в Ваш высококачественный контент наши великолепные баннеры, встройте партнерские ссылки в информацию, размещенную на Вашем интернет-ресурсе, и получайте за это достойное вознаграждение.
Just a word can do harm to a person. Человека можно убить словом.
Pattern recognition – allows you to incorporate technical analysis into your trading strategy while saving you time by highlighting opportunities that may otherwise be missed. Распознавание развивающихся и завершенных моделей - идентификация технических моделей на этапе развивающегося или уже завершенного прорыва, визуальная иллюстрация ожидаемых уровней поддержки и сопротивления для определения потенциальных торговых возможностей.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
To learn how to test out new settings in order to incorporate them into your strategy, read the following lesson: Чтобы узнать, как тестировать различные настройки и внедрять их в свою стратегию, прочитайте следующий урок:
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
If My Program is a third-party developed system, I authorize FXDD Malta Limited to incorporate revisions, upgrades or enhancements to My Program provided to FXDD Malta Limited by the system developer. В том случае, если Моя программа является системой, разработанной третьими лицами, я уполномочиваю FXDD Malta Limited вносить в Мою программу изменения, обновления и усовершенствования, предоставляемые фирме FXDD Malta Limited разработчиком системы.
The last person I told my idea to thought I was nuts. Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
The Web Site and its Contents may at points incorporate links to the web sites and services of third parties. Данный веб-сайт и его содержание может в некоторых местах включать ссылки на сайты и сервисы третьих сторон.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
Through intelligent design of the system, the backtesting can, and should, incorporate any and all features of the system, including filters to recognize market conditions where the system does not perform well, adaptation to changing conditions, inter-market relationships, commission, slippage, tests monitoring ongoing system health, position sizing, and whatever else is desired. При разумном проектировании системы бэктестинг возможно и должен содержать любые возможные особенности системы, включая фильтры для распознавания состояния рынка, где результаты системы плохие, адаптацию к изменяющимся условиям, отношения между рынками, комиссию, проскальзывание, тесты, постоянно контролирующие работоспособность системы, систему управления капиталом и что там еще требуется.
I think Kate is also a clever person. Я думаю, Кэйт тоже умна.
A quick look across a larger array of assets, which is always an important test (here I also incorporate a bit of shorting): Вот беглый взгляд по большому набору активов, что всегда является важным тестом (здесь я также включил немного шортов):
Lintsoln is an important person. Линцолн - важная персона.
You can then incorporate hidden divergence into your trading at a later date. После этого вы сможете позже включить в свою торговлю также и скрытую дивергенцию.
That person will be read out of our club. Он будет исключён из нашего клуба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!