Примеры употребления "includes" в английском

<>
Retail includes the following programs: Розница включает следующие программы:
This includes the status, which is Draft. Сюда включен статус, имеющий значение Черновик.
However, it also includes some unique settings. Однако в нее также включены некоторые уникальные параметры.
The platform includes all modules necessary for connection to ECN system. В платформу внесены все необходимые модификации для подключения к системе ECN.
Beneath each option is the list of locations it includes. Под каждым параметром перечислены входящие в него районы.
The Department of Homeland Security also includes the U.S. Secret Service (formerly within U.S. Department of the Treasury), the U.S. Coast Guard (formerly within U.S. Department of Transportation), and U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS). В структуру министерства национальной безопасности также входят Секретная служба США (ранее в составе министерства финансов), Служба береговой охраны Соединенных Штатов (ранее в составе министерства транспорта) и Бюро по вопросам гражданства и иммиграции, исполняющее функции предоставления иммиграционных прав и услуг, входившие в круг ведения бывшей Службы иммиграции и натурализации (ранее в структуре министерства юстиции).
In case the trailer includes a function where its operation results in an automatically commanded braking intervention, the following shall be checked: В случаях, когда на прицепе имеется функция, использование которой приводит к срабатыванию автоматически включающегося торможения, проводится следующая проверка:
And Zelenka, that includes you. И включая вас, Зеленка.
It includes a Charter of Fundamental Rights. В нее также включена Хартия основных прав.
Oh yes, and it also includes protecting Afghan civilians. Ах да, защита мирных афганских жителей туда тоже включена.
Exchange 2016 includes significant changes to the mailbox database schema that provide many optimizations over previous versions of Exchange. В Exchange 2016 внесены существенные изменения в схему базы данных почтовых ящиков, которые обеспечивают заметную оптимизацию по сравнению с предыдущими версиями Exchange.
You can view the calendar that you select, and all of the fiscal years and periods that it includes, by clicking Ledger calendar. Просмотреть выбранный календарь и все входящие в него финансовые годы и периоды можно, щелкнув Календарь книги учета.
This process includes social innovation. Этот процесс включает в себя и социальные инновации.
Exchange 2016 includes the following enhancements for sharing and collaboration: Ниже перечислены улучшения для общего доступа и совместной работы, включенные в Exchange 2016.
This includes the delivery lines from the selected sales order. Сюда включены строки поставки из выбранного заказа на продажу.
This includes new lines that are created, changes that are made to existing lines, and lines that are deleted. Сюда входят создаваемые новые строки, изменения, внесенные в существующие строки, и удаленные строки.
If you want your users to have business class email, calendar, and contacts with a 50 GB inbox per user, choose a business plan that includes email. Если вы хотите, чтобы все ваши пользователи могли работать с электронной почтой бизнес-класса, календарем и контактам с почтовым ящиком для входящих писем размером 50 ГБ, выберите план с соответствующими возможностями.
Any attachment's content includes Содержимое любого вложения включает
The price includes VAT, the service charge, and the usual taxes. В эту стоимость включено: НДС, собственная стоимость товара и принятые таксы.
This includes three general buffer days and 10 individual buffer days. Сюда включены три общих буферных дня и 10 индивидуальных буферных дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!