Примеры употребления "in recent years" в английском с переводом "в последние годы"

<>
Globalization had already stalled in recent years. Процесс глобализации в последние годы уже остановился.
But, in recent years, relative prices have adjusted. Но в последние годы относительные цены скорректировались.
Employment has generally been stable in recent years. В последние годы ситуация на рынке труда была в основном стабильной.
India’s economy has slowed in recent years. В последние годы экономика Индии замедлилась.
The problem has gotten worse in recent years. В последние годы положение только ухудшилось.
Global seizures of hallucinogens remained stable in recent years. Мировой объем изъятий галлюциногенов в последние годы оставался на стабильном уровне.
Their views have often been split in recent years. В последние годы их мнения часто расходились.
Technology has helped close the gap in recent years. В последние годы технологии помогают сократить разрыв в доступе к финансовым услугам.
in recent years, nationalistic, even xenophobic, rhetoric has intensified dramatically. в последние годы резко усилилась националистическая, даже ксенофобная, риторика.
Many local traditions have fallen into decay in recent years. В последние годы многие местные традиции стали забываться.
The number of tourists has increased greatly in recent years. В последние годы число туристов заметно выросло.
In this, surprisingly, there have been marked improvements in recent years. В этом, как это ни удивительно, в последние годы наблюдаются заметные улучшения.
In recent years, public attitudes in Iran have become more liberal. В последние годы, общественные настроения в Иране стали более либеральными.
In recent years veneer logs have even been exported to China. В последние годы даже экспортируется в Китай фанерный кряж.
You started talking in recent years about this term capitalist philanthropy. В последние годы Вы начали говорить о "капиталистической филантропии".
Considering that in recent years natural disasters have become more frequent, учитывая, что в последние годы участились проявления стихийных бедствий,
Principal actions taken in recent years by Cuba to combat terrorism Основные меры, осуществленные в последние годы Кубой в рамках противодействия терроризму
But, in recent years, cosmopolitanism and global outreach have provoked a backlash. Однако в последние годы космополитизм и глобальное проникновение спровоцировали обратную реакцию.
My focus in recent years has kind of shifted more toward biology. В последние годы мой центр внимания сместился в сторону биологии.
Two questions have dominated economic debate in Latin America in recent years. В последние годы в дебатах на экономические темы в Латинской Америке преобладали два вопроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!