Примеры употребления "в последние годы" в русском

<>
В последние годы положение только ухудшилось. The problem has gotten worse in recent years.
В последние годы экономика Индии замедлилась. India’s economy has slowed in recent years.
Процесс глобализации в последние годы уже остановился. Globalization had already stalled in recent years.
В последние годы число туристов заметно выросло. The number of tourists has increased greatly in recent years.
Но в последние годы относительные цены скорректировались. But, in recent years, relative prices have adjusted.
Количество туристов значительно увеличилось в последние годы. The number of tourists has increased greatly in recent years.
В последние годы их мнения часто расходились. Their views have often been split in recent years.
В последние годы многие местные традиции стали забываться. Many local traditions have fallen into decay in recent years.
учитывая, что в последние годы участились проявления стихийных бедствий, Considering that in recent years natural disasters have become more frequent,
В последние годы даже экспортируется в Китай фанерный кряж. In recent years veneer logs have even been exported to China.
Эволюция китайской финансовой системы в последние годы была экстраординарной. The Chinese financial system’s evolution in recent years has been extraordinary.
в последние годы резко усилилась националистическая, даже ксенофобная, риторика. in recent years, nationalistic, even xenophobic, rhetoric has intensified dramatically.
В последние годы Вы начали говорить о "капиталистической филантропии". You started talking in recent years about this term capitalist philanthropy.
Я не утверждаю, что политика в последние годы была идеальной. I do not claim that policy in recent years has been ideal.
В последние годы национализм был заметной составной частью китайских СМИ. Nationalism has been a prominent element in Chinese media in recent years.
В последние годы, общественные настроения в Иране стали более либеральными. In recent years, public attitudes in Iran have become more liberal.
В последние годы мой центр внимания сместился в сторону биологии. My focus in recent years has kind of shifted more toward biology.
И почему системный риск рос, а не снижался в последние годы? And why did systemic risk increase rather than decrease in recent years?
Мировой объем изъятий галлюциногенов в последние годы оставался на стабильном уровне. Global seizures of hallucinogens remained stable in recent years.
В последние годы экономика Великобритании неуклонно росла, а уровень безработицы снижался. The UK economy has been growing steadily in recent years and unemployment falling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!