Примеры употребления "in many ways" в английском

<>
And in many ways, it was. И во многом это было так.
In many ways, he may not be wrong. Возможно, во многих отношениях он прав.
That's true in many ways. Это во многом соответствует истине.
In many ways, Germany’s economy is thriving. Во многих отношениях экономика Германии процветает.
In many ways this is the perfect example. Это во многом лучший пример.
Ignoring them was, in many ways, an obvious mistake. Игнорировать их, во многих отношениях, было очевидной ошибкой.
And in many ways, it always has been. И во многом так было всегда.
In many ways, his approach was a great success. Его подход во многих отношениях имел большой успех.
Israel's 2009 election is similar in many ways. Выборы 2009 года во многом напоминают тогдашнюю ситуацию.
We must be better than ourselves, in many ways. Мы должны быть лучше, во многих отношениях.
This is in many ways an old-fashioned view. Это во многом старомодное представление.
Public and private contributions are combined in many ways. Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях.
In many ways, Saudi Arabia is the wellspring of ISIS. Во многом источником жизни для ИГИЛ является Саудовская Аравия.
In many ways, the metaphor of empire is seductive. Во многих отношениях сравнение с империей звучит правдоподобно.
In many ways, Ahmadinejad’s story resembles that of Banisadr. Во многом история Ахмадинежада напоминает историю Банисадра.
Pope John Paul II is in many ways an intellectual; Папа римский Иоганн Павел II во многих отношениях является интеллектуалом;
In many ways, 2005 has been Europe's annus horibilis. 2005 год во многом был для Европы annus horibilis (ужасным годом).
Now in many ways, that's just a survival thing. Во многих отношениях, это инстинкт самосохранения.
He is, in many ways, a super hero here in Norway. Во многом он - суперегерой здесь, в Норвегии.
Rocks and minerals are useful for us in many ways. Камни и минералы полезны нам во многих отношениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!