Примеры употребления "imposed" в английском с переводом "накладывать"

<>
Objects — call sub-menu managing imposed objects. Объекты — вызвать подменю управления наложенными объектами.
He also imposed a tax on beards. Петр также наложил налог на ношение бород.
Objects List — call window managing the imposed objects. Список Объектов — вызвать окно управления наложенными объектами.
The government has imposed a new tax on wine. Правительство наложило новый налог на вино.
the imposed custom and technical indicators with their settings; наложенные пользовательские и технические индикаторы с их настройками;
Line Studies — managing of objects to be imposed into charts; Графические инструменты — управление объектами, накладываемыми на графики;
Yet this policy has reached its limits – and imposed undeniable costs. Тем не менее, эта политика достигла своих пределов, и наложила неоспоримые расходы.
Indicators List — call window managing indicators imposed in the active chart. Список индикаторов — вызвать окно управления индикаторами, наложенными на активный график.
Information about prices and indicators imposed is published in this window. В этом окне публикуется информация о ценах и наложенных индикаторах.
Besides, the following can be imposed into the chart from this menu: Кроме того, из этого меню на график можно накладывать:
The Commission imposed a fine on the perpetrator as an administrative sanction. В качестве административной санкции Комиссия наложила штраф на виновную сторону.
Graphical objects are those objects in the terminal that are imposed manually. Графическими в терминале называются объекты, накладываемые на график вручную.
Objects to be imposed on the chart are collected in the "Insert" menu. В меню "Вставка" собраны объекты, накладываемые на график.
Any template can be imposed into the active chart from this sub-menu. Из этого подменю на активный график можно наложить любой шаблон.
What about the recent tariffs imposed by the United States on Chinese tires? А как насчет последних пошлин, которые Соединенные Штаты наложили на китайские шины?
Experts can be imposed into any chart with the "Drag'n'Drop" technique. Используя технологию "Drag'n'Drop", можно накладывать советники на любой график.
Graphical objects are objects in the terminal that are imposed manually into the chart. Графическими объектами в терминале называются объекты, накладываемые на график вручную.
This window shows information about prices, as well as indicators and expert advisors imposed. В этом окне отображается информация о ценах, а также о наложенных индикаторах и советниках.
Prices of the bar selected and information about indicators imposed are published in this window. В этом окне публикуются цены выбранного бара и информация о наложенных индикаторах.
The full list of indicators imposed (including Custom Indicators) is given in the window appeared. В появившемся окне приводится полный список наложенных индикаторов (включая Собственные Индикаторы).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!