Примеры употребления "imports" в английском с переводом "импортировать"

<>
UK imports 139,000 tons. Великобритания импортирует 139000 тонн.
Outlook imports your contacts to Outlook. Outlook импортирует ваши контакты в приложение.
Japan imports most of the energy resources it needs. Япония импортирует бо?льшую часть необходимых ей энергоресурсов.
The US imports more than 90% of its seafood. США импортирует более 90% всех своих морепродуктов.
This imports the data into the folder currently selected. При этом данные будут импортированы в выбранную папку.
The US imports the equivalent of 16% of its GDP. США импортируют товаров на сумму эквивалентную 16% своего ВВП.
One division, named Fourth Coffee, imports and sells coffee beans. Одно отделение, Fourth Coffee, импортирует и продает кофе в зернах.
In 2005 alone, EU imports from Pakistan totaled €3.4 billion. Только в 2005 году ЕС импортировал из Пакистана товаров на сумму в 3,4 миллиарда евро.
104 (1) Every person commits an offence who imports or exports 104 (1) Совершает преступление любое лицо, которое импортирует или экспортирует
Major agricultural imports include frozen fish, wheat flour, dairy products and rice. Главными импортируемыми сельскохозяйственными продуктами являются замороженная рыба, пшеничная мука, молочные продукты и рис.
The prices of some 93% of US imports are set in dollars. Цены на 93% товаров и услуг, импортируемых США, установлены в долларах.
Americans might simply switch from buying Chinese textiles to imports from Bangladesh. Американцы могут просто переключиться с покупки китайских текстильных изделий на товары, импортированные из Бангладеша.
The US imports only a small portion of its oil from the Persian Gulf. США импортируют только небольшую часть своей нефти из Персидского Залива.
It is necessary if the user imports data from different sources with different timeframes. Это может быть необходимо, если пользователь импортирует данные из разных источников с разным временем.
Import items into the current folder - this imports the data into the folder currently selected. Импортировать в текущую папку — данные будут импортированы в выбранную папку.
Access imports only the first 256 columns, since it supports only 256 fields in a table. Access импортирует только первые 256 столбцов, поскольку в таблице поддерживается только 256 полей.
To develop the estimates, she imports last year’s reseller sales data and adds a PivotTable. Чтобы получить эти данные оценки, он импортирует прошлогодние данные по торговым посредникам и добавляет их в сводную таблицу.
This example imports data from C:\Users\Administrator\Desktop\AddEmailAddress.csv, which has the following format. Этот пример импортирует данные из C:\Users\Administrator\Desktop\AddEmailAddress.csv, который имеет следующий формат.
China supplies it with petroleum and imports coal, which allows North Korea to obtain foreign currency. Китай обеспечивает страну нефтью, а сам импортирует каменный уголь, благодаря чему Северная Корея получает иностранную валюту.
As a result Argentina, once a thriving gas exporter, had to seek imports to overcome domestic shortages. В результате Аргентина, когда-то процветающий экспортер газа, была вынуждена искать газ, чтобы его импортировать и удовлетворить внутреннюю потребность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!