Примеры употребления "humanities" в английском с переводом "человечество"

<>
It is time to abandon the “either/or” discourse that pits science against humanities – which the British chemist and novelist C.P. Snow identified more than a half-century ago as an obstacle to human progress. Пора отказаться от парадигмы «или/или», противопоставляющей естественные науки гуманитарным – которую британский химик и романист Ч. Сноу более полувека назад назвал препятствием для прогресса человечества.
Without them, humanity cannot survive." Без них человечество не сможет выжить".
“Coal is good for humanity." ? Уголь – это благо для человечества".
But what really threatens humanity? Но что действительно угрожает человечеству?
It's humanity's DNA. Это ДНК человечества.
One-sixth of humanity is there. Тут - шестая часть человечества.
So, humanity is our greatest invention. Человечество - наше самое великое изобретение.
We're the future of humanity. Полукровки - будущее человечества.
Hunger has wracked humanity since time immemorial. Голод губит человечество с незапамятных времён.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
Can humanity avoid a starvation-driven collapse? Может ли человечество избежать краха, к которому ведет голод?
In 2010, humanity passed an important milestone. В 2010 году человечество миновало важный этап.
Cultural heritage of humanity safeguarding and preservation Охрана и поддержка культурного наследия человечества
Accusations of "crimes against humanity" must cease. Обвинения в "преступлениях против человечества" должны прекратиться.
Humanity May Be Alone In The Universe Возможно, человечество одиноко во вселенной
He built a triumphal arch for humanity. Он построил триумфальную арку для человечества.
Our humanity is actually defined by technology. Наше человечество в действительности определяется технологией.
"For the good of humanity" sounds better. «На благо всего человечества» — это звучит гораздо лучше.
Its changes will affect all of humanity. И эти изменения принципиальны для всего человечества.
Paris recently experienced humanity at its worst. Париж недавно столкнулся с человечеством в его худшем проявлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!