Примеры употребления "hugs" в английском

<>
Lots of hugs for everyone, and a big kiss from me! Всех обнимаю, и целую тебя!
Dr. Love says eight hugs a day. Доктор Лав прописывает восемь объятий в день.
Lots of hugs to everyone, and for you, a big kiss from me! Всех обнимаю, и целую тебя!
Why don't we start the day off with some hugs and kisses? Может, начнём наш день с объятий и поцелуйчиков?
And she sends you hugs and kisses, but she got called away for some big meeting. Она тебя обнимает и целует, но ее забрали на какое-то важное совещание.
And I could just sweep in when it's time for the hugs. А я могу просто разделить победу, когда наступит время для объятий.
But like a lot of modern men, he hugs, he bakes, he leaves work early to coach Little League. Но, как и большинство современных мужчин, он обнимает друзей, печёт, уходит с работы пораньше, чтобы тренировать детскую бейсбольную команду.
Eight hugs a day - you'll be happier and the world will be a better place. Восемь объятий в день - и вы будете счастливее, и мир станет лучше.
One day, my daughter Tybee, Tybee came to me, and she said, "I have so much love for you in my body, daddy, I can't stop giving you hugs and kisses. Однажды моя дочь Тайби подошла ко мне и сказала: "В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя.
Here, despite the photo-ops and the hugs and the local cuisine, the American president was simply not ready, willing or able, to give satisfaction to his colleagues, from capital to capital. Однако, несмотря на фотоматериалы, объятия и местную кухню, американский президент был просто не готов, не желал или не мог удовлетворить желания своих коллег, в каждой посещаемой столице.
Then I hug the bedpost. Потом я обниму столбик кровати.
Someone deserves a big hug. Кто-то заслуживает крепких объятий.
I think you just need a hug from Joey. Думаю, обнимашка от Джоуи тебе поможет.
Was she hugging a picaninny? Она обнимает черномазого?
He gives you a big hug. Передаёт крепкое объятие.
My boss who didn't want to hire me and now's a little hug machine. Мой босс, который не хотел принимать меня на работу, - а теперь весь такой обнимашка.
Hug your aunts, hang crepe paper. Обними тётушек, гирлянды развесь.
How about giving me a big hug? Как насчёт крепкого объятия?
I hugged him tightly and cried. Я крепко обняла его и заплакала.
She said to give you a big hug. Она сказала, что передает тебе крепкое объятие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!