Примеры употребления "hugs" в английском с переводом "обнимать"

<>
Переводы: все69 обнимать51 объятие16 обнимашка2
Lots of hugs for everyone, and a big kiss from me! Всех обнимаю, и целую тебя!
Lots of hugs to everyone, and for you, a big kiss from me! Всех обнимаю, и целую тебя!
And she sends you hugs and kisses, but she got called away for some big meeting. Она тебя обнимает и целует, но ее забрали на какое-то важное совещание.
But like a lot of modern men, he hugs, he bakes, he leaves work early to coach Little League. Но, как и большинство современных мужчин, он обнимает друзей, печёт, уходит с работы пораньше, чтобы тренировать детскую бейсбольную команду.
One day, my daughter Tybee, Tybee came to me, and she said, "I have so much love for you in my body, daddy, I can't stop giving you hugs and kisses. Однажды моя дочь Тайби подошла ко мне и сказала: "В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя.
Then I hug the bedpost. Потом я обниму столбик кровати.
Was she hugging a picaninny? Она обнимает черномазого?
Hug your aunts, hang crepe paper. Обними тётушек, гирлянды развесь.
I hugged him tightly and cried. Я крепко обняла его и заплакала.
He ran in and hugged me. Он вбежал и обнял меня.
It's like hugging a sofa. Это как обнимать софу.
Give Brian a big hug for me! Обними Брайана вместо меня!
And really do give them a hug. И обнять их, от всего сердца.
Lenny Henry: My father never hugged me. Ленни Генри: Мой отец никогда не обнимал меня.
He hugged them, or shook their hands. Он обнимал их, жал им руки.
Live green, save the world, hug a tree, etcetera. Бережно относиться к природе, спасать мир, обнимать дерево и всё такое.
Aren't you going to hug me, my love? Доченька, ты меня не хочешь обнять?
Remember when I hugged that baby duck to death? Помнишь как я обнял утенка досмерти?
My dad never did hugging, never said, 'I love you'. Мой отец никогда не обнимал, никогда не говорил: "Я люблю тебя".
I'm gonna get my hug in before my gumbo burn. Я собираюсь обнять кое-кого, пока мой суп горит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!