Примеры употребления "hourly job" в английском

<>
Moreover, the total effect on labor income - the product of jobs times hours worked times average hourly wages - has been more severe than that implied by the job losses alone, because many firms are cutting their workers' hours, placing them on furlough, or lowering their wages as a way to share the pain. Кроме того, суммарный эффект трудового дохода - продукт рабочих мест, умноженных на часы работы, умноженных на среднюю почасовую заработную плату - был более серьезным, чем подразумевают одни потери рабрчих мест, потому что многие фирмы сокращают часы работы своих рабочих, отправляя их в отпуск без содержания или снижая их заработную плату как способ разделить боль.
Do the job for hourly rate, plus cover materials, plus overtime, plus 10%. Почасовая оплата плюс материалы и сверхурочные, ещё плюс 10%.
The lists, which appear to have been contemporaneously prepared in October and December 1990, respectively, include the names of the employees, their nationalities, job descriptions, dates of birth, number of days of alleged detention, dates of departure from Iraq, the applicable hourly or daily rate, as appropriate, and the amount of salary paid to each employee. Эти перечни, которые, по-видимому, были соответственно и подготовлены в октябре и декабре 1990 года, содержат фамилии служащих, данные об их гражданстве, описание их должностных функций, даты рождения, сроки предположительного задержания, даты отъезда из Ирака, применимые часовые или суточные ставки оплаты труда и сумму заработной платы, выплаченную каждому служащему.
Though the actual job growth had been very strong of late, with 11 consecutive months of over 200k jobs created, December’s 0.2% drop in average hourly earnings prompted many traders to second-guess expectations that the Fed would raise interest rates in the middle of the year. Хотя фактический рост числа рабочих мест был очень высоким в последнее время, учитывая, что одиннадцать месяцев подряд показатель превышал отметку в 200 тысяч, из-за того, что средний часовой заработок в декабре уменьшился на 0.2%, многие трейдеры пересмотрели свои предположения, что ФРС повысит процентные ставки в середине года.
How much is your hourly pay? Какова ваша часовая ставка оплаты?
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Both the 14-hour RSI and the hourly MACD stand near their equilibrium lines pointing sideways. 14-часовой RSI и часовой MACD стоять рядом с их средними линиями и указывают в сторону.
Tom never talks about his job. Том никогда не говорит о своей работе.
Our hourly momentum studies corroborate my view. Наши исследования часового импульса подтверждают мою точку зрения.
Your job isn't easy. У тебя непростая работа.
Zooming on the 1-hour chart, I see that our hourly oscillators amplify the case for a leg down. Увеличивая 1-часовой график, я вижу, что наши часовые осцилляторы усиливают возможность падения.
He has been well off since he started this job. Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу.
The sideways mode is also visible on our hourly momentum studies. Боковой режим также виден на наших часовых исследованиях импульса.
The job of a driver is not as easy as it looks. Работа водителя не такая легкая как кажется.
If we do get a short term bounce, as it looks like we might, then hourly resistance includes 1.0717 – today’s intra-day high. Если мы действительно увидим краткосрочный отскок, а, похоже, есть такая вероятность, то сопротивление будет на уровне 1.0717 (это сегодняшний внутридневной максимум).
His income has been reduced after he changed his job. После того, как он сменил работу, его доход упал.
At the same time the unemployment rate is forecast to decline to 5.6%, while average hourly earnings are expected to rise at the same pace as in January. В то же время уровень безработицы, по прогнозам, снизится до 5,6%, а средняя почасовая заработная плата, как ожидается, возрастет теми же темпами, что и в январе.
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. Моя сестра получила работу в авиакомпании и стала стюардессой.
Our hourly studies support the notion. Наши почасовые исследования поддерживают идею.
I am certain that he will quit his job. Я уверен, что он уйдёт с этой работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!