Примеры употребления "horse" в английском с переводом "лошадиный"

<>
Horse movies, romance, soaps, fantasies. Лошадиные фильмы, романсы, мыльце, фантазии.
The horse stamps, the bells jingle. Топот лошадиных копыт, колокольный звон.
Manual gearboxes, 1,200 horse power. Механическая коробка передач, 1,200 лошадиных сил.
This horse meat wasn't properly inspected. Это лошадиное мясо не было тщательно изучено.
In this jar were huge horse pills. В этой банке были огромные лошадиные пилюли.
Cole, get back under the horse blanket, please. Коул, вернись под лошадиную попону, пожалуйста.
He had to bring up the horse farm. Он умудрился приплести сюда и лошадиную ферму.
It's horse meat in a g-string. Это лошадиное мясо в стрингах.
400 horse power for a 5.7 liter V8? 400 лошадиных сил в V8 с обьемом 5,7 литров?
It's a horse trail for Christ's sake. Это же лошадиная тропа, Христа ради.
There's more blood spilled at horse fairs than anywhere else. На лошадиных ярмарках пролито больше крови, чем где-либо ещё.
After her name, written in brackets was the apt description, horse face. После ее имени, в скобках было оригинальное пояснение: лошадиное лицо.
6.0 liter, 325 horse power at 380 foot-pounds of torque. 6.0 литров, 325 лошадиных и 380 футо-фунтов вращающий момент.
I wrote Horse Face on her, so you'd remember who she was." Я написала "Лошадиное Лицо" рядом с её именем, чтобы вы могли вспомнить её".
I go give him a dose of horse and be done with it. Пойду дам ему лошадиную дозу и покончим с этим.
The 3L V6 engine is supercharged and delivers 375 fire-spitting horse powers. Трехлитровый V6 с турбонаддувом дает 375 огнедышащих лошадиных сил.
100 years ago, Dead Horse Bay was the city's burial ground for horses. 100 лет назад, Дед Хорс Бэй было лошадиным кладбищем города.
I don't want to pull teeth and sell horse piss as a miracle tonic. Не хочу рвать зубы и продавать лошадиную мочу под видом чудодейственной микстуры.
You know, I've seen some messed up shit on the job, but this is my first horse fire. Знаешь, я чего только не повидала на работе, но это мой первый лошадиный пожар.
Which, given you banged your head and took horse tranquiliser, is perhaps an indication that you are what we call born survivor. Учитывая удар головой и лошадиный транквилизатор, доказывает то, что ты родился в рубашке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!