Примеры употребления "hopes" в английском с переводом "надежда"

<>
her murder shatters those hopes. её убийство пошатнуло данные надежды.
Indeed, such hopes were misplaced. И действительно, надежда на это была безосновательной.
Palestinian Hopes for Barack Obama Надежды Палестины в отношении Барака Обамы
These hopes have proven illusory. Эти надежды оказались иллюзорными.
Such hopes were short-lived. Такие надежды не прожили долго.
Those hopes are laced with skepticism. Но и эти надежды пронизаны скептицизмом.
His illness dashed all his hopes. Собственная болезнь разбила все его надежды.
Their hopes should not be dashed. Их надежду нельзя выбросить.
Some of those hopes were fulfilled. Некоторые из этих надежд сбылись.
That's one of the idealistic hopes. Это одна из идеалистических надежд.
of praying when our hopes have fled. Молитва в момент, когда надежда покинула нас.
So far, these hopes have been dashed. Пока эти надежды были разбиты.
In the end, our hopes were frustrated. В конечном итоге, наши надежды не оправдались.
Throws all my dreams and hopes away. Только надежды и мечты давно разбиты.
And indeed, these days I harbor new hopes. У меня даже появилось несколько надежд.
Our hopes were not starry-eyed self-deception. Наши надежды не были каким-то наивным самообманом.
In some respects, those hopes have been realized. В некоторых отношениях эти надежды оправдались.
Our hopes and fortunes are tied to spartacus. Наши надежды и благосостояние связаны со Спартаком.
We didn't have high hopes for that outcome. Мы не возлагали большие надежды на результат.
Hopes for a respiratory syncytial virus vaccine were dashed. Рухнули надежды на создание вакцины против респираторно-синцитиального вируса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!