Примеры употребления "hood" в английском с переводом "капюшон"

<>
And you also have a labia majora and a clitoral hood. Как и малые половые губы, и клиторальный капюшон.
He was wearing a sweatshirt with a hood over his head. Он был одет в кофту с капюшоном на голове.
Don’t hide your features with sunglasses, a hood, or a hat. Не скрывайте черты лица за солнцезащитными очками, под капюшоном или шляпой.
I need a tux, a cloak with a hood and a mask. Мне нужен смокинг, плащ с капюшоном и маска.
I thought after six weeks, you'd be anxious to hood up. Я думал, что после 6-ти недель ты с нетерпением наденешь капюшон.
You covered your face with that hood, but I know those eyes. Ты скрываешь своё лицо под этим капюшоном, но я узнал эти глаза.
Wears a hood and a creepy mask, kind of a jerk - good times. Носит капюшон и стремную маску, немного придурок - хорошие были времена.
I wanted to replace the hood, but, uh, Felicity said it had sentimental value. Я хотел заменить капюшон, Но Фелисити сказала, что он дорог сердцу.
Uh, he said he was wearing a sweatshirt with, uh, with the hood up. Он сказал, что тот был в спортивной куртке, м, с капюшоном, скрывающим лицо.
Could it have been a woman whose hair was tucked up into the hood? Это не могла быть женщина с волосами, спрятанными под капюшоном?
It doesn't mean I can't help out the hood squad off the books. Это не значит, что я не могу помочь отряду капюшона неофициально.
Because a man has a hood and a ghetto blaster doesn't make him an expert. Капюшон и большой магнитофон ещё не делают его знатоком хип-хопа.
After what happened last night, maybe it's a good thing you got the Hood involved. После случившегося прошлой ночью, думаю, хорошо, что ты привлекла к этому Капюшона.
House arrest provided Oliver an opportunity to prove he wasn't the Hood, with a little help. Домашний арест предоставил Оливеру возможность доказать, что он не был Капюшоном, но понадобилась небольшая помощь.
Then, when I turned round, there's this man with like a black hood over his head! Потом, когда я обернулась, там был этот человек в черном капюшоне!
All those privileged folks paying a fortune to see a man dressed up in robes and a white hood. Привилегированные господа платят огромные деньги, чтобы посмотреть на человека в белом балахоне и капюшоне.
See, your pal the Hood, he's already sent 26 stiffs down here since he started his little one-man. Смотри, ты дружишь с капюшоном, Он уже отправил 26 трупов сюда с тех пор, как он начал свою собственную маленькую.
Channel 52's running cell phone footage of her and the Arrow's partner, the guy in the red hood. По 52-му каналу крутят видео, снятое на телефон с ней и партнером Стрелы, парнем в красном капюшоне.
The blindfold and hood stayed on throughout the transfer including when he was handed over to Egyptian military security at Cairo airport some five hours later. Все это время он оставался в капюшоне и с завязанными глазами, в том числе во время передачи примерно через пять часов сотрудникам военной службы безопасности Египта в аэропорту Каира.
On 25 March 2004, he was brought to a room with a hood over his head, his arms were chained while his legs were put into cold water. 25 марта 2004 года его с капюшоном на голове доставили в какую-то комнату, ему надели наручники, а ноги опустили в холодную воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!