Примеры употребления "капюшоне" в русском

<>
Потом, когда я обернулась, там был этот человек в черном капюшоне! Then, when I turned round, there's this man with like a black hood over his head!
Привилегированные господа платят огромные деньги, чтобы посмотреть на человека в белом балахоне и капюшоне. All those privileged folks paying a fortune to see a man dressed up in robes and a white hood.
По 52-му каналу крутят видео, снятое на телефон с ней и партнером Стрелы, парнем в красном капюшоне. Channel 52's running cell phone footage of her and the Arrow's partner, the guy in the red hood.
Все это время он оставался в капюшоне и с завязанными глазами, в том числе во время передачи примерно через пять часов сотрудникам военной службы безопасности Египта в аэропорту Каира. The blindfold and hood stayed on throughout the transfer including when he was handed over to Egyptian military security at Cairo airport some five hours later.
Как и малые половые губы, и клиторальный капюшон. And you also have a labia majora and a clitoral hood.
Мне нужен смокинг, плащ с капюшоном и маска. I need a tux, a cloak with a hood and a mask.
Он был одет в кофту с капюшоном на голове. He was wearing a sweatshirt with a hood over his head.
Носит капюшон и стремную маску, немного придурок - хорошие были времена. Wears a hood and a creepy mask, kind of a jerk - good times.
Это не могла быть женщина с волосами, спрятанными под капюшоном? Could it have been a woman whose hair was tucked up into the hood?
Я хотел заменить капюшон, Но Фелисити сказала, что он дорог сердцу. I wanted to replace the hood, but, uh, Felicity said it had sentimental value.
Капюшон и большой магнитофон ещё не делают его знатоком хип-хопа. Because a man has a hood and a ghetto blaster doesn't make him an expert.
Это не значит, что я не могу помочь отряду капюшона неофициально. It doesn't mean I can't help out the hood squad off the books.
Не скрывайте черты лица за солнцезащитными очками, под капюшоном или шляпой. Don’t hide your features with sunglasses, a hood, or a hat.
Я думал, что после 6-ти недель ты с нетерпением наденешь капюшон. I thought after six weeks, you'd be anxious to hood up.
После случившегося прошлой ночью, думаю, хорошо, что ты привлекла к этому Капюшона. After what happened last night, maybe it's a good thing you got the Hood involved.
Ты скрываешь своё лицо под этим капюшоном, но я узнал эти глаза. You covered your face with that hood, but I know those eyes.
Я думаю о предположении Фелисити действительно ли ты избегаешь принять вызов тех капюшонов. I think what Felicity's wondering is whether you avoided taking those Hoods on.
Он сказал, что тот был в спортивной куртке, м, с капюшоном, скрывающим лицо. Uh, he said he was wearing a sweatshirt with, uh, with the hood up.
Мы сняли наших подставных актеров, и у всех у них были голубые капюшоны. And we shot our body actors, and we shot them wearing blue hoods.
Домашний арест предоставил Оливеру возможность доказать, что он не был Капюшоном, но понадобилась небольшая помощь. House arrest provided Oliver an opportunity to prove he wasn't the Hood, with a little help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!